пицца в севастополе доставка на дом;Купить игрушки для малыша интернет магазин тут
На главную страницу Лоис М.Буджолд

"Дипломатический иммунитет"
сентябрь 2001

Пересказ первых глав

Выход романа "Дипломатический иммунитет" запланирован издательством "Баен Букс" на май 2002 г.

Отрывки из книги были зачитаны автором на ВордКоне в Филадельфии в начале сентября 2001 г.
Текст представляет собой конспективный перевод писем людей, там присутствовавших, в LMB Mailing List.

ГЛАВА 1

Прошло полтора года с момента окончания "Мирных Действий". Майлз с Катериной летят с Тау Кита на Эскобар на пассажирском лайнере. Они возвращаются из галактического путешествия, где они налюбовались на всяческие сады, - это их запоздалый медовый месяц (возможно, свадьба Форкосиганов и была сопряжена с некоторыми неприятностями, но в этой книге она, по словам Лоис, подробно описана не будет).

Майлз в который раз прокручивает видео-запись того, как происходило оплодотворение... как сперма и яйцеклетка образовали зародыш одного из двух (Майлза с трудом уговорили не заводить сразу дюжину) их будущих детей, которых поместили в репликаторы на Барраяре в годовщину свадьбы четы Форкосиганов, а родиться они должны через 6 недель. Майлз с Катериной вернутся домой как раз вовремя к тому моменту, как торжественно "вылупятся" юный Эйрел Александр и его сестра, Элен Наталья...

Итак, Майлз в очередной раз разглядывает запись, а Катерина над ним подсмеивается: "Хорошо, что мы не дома, а то бы ты тряс репликаторы и подносил к уху - в той же манере, как в детстве выкапывал посаженные в саду семена, чтобы поглядеть, не проросли ли они".

Немного очаровательных любовных заигрываний... но их прерывает извещение от капитана корабля, что прибыл барраярский корабль-курьер и доставил сообщение для Майлза. Курьер сообщил, что у него личное послание Майлзу от Грегора. Опасаясь возможных смертей/войны/прочих бедствий, Майлз спрашивает, не умер ли кто, подразумевая возможное убийство, сердечный приступ у отца и тому подобное. Нет, заверяют его. Майлз (как, впрочем, и все в комнате!) испытывает значительное облегчение, слыша обращение "лорд Форкосиган", а не "граф".

Выясняется, что Грегор прислал с курьером сообщение на закодированной карте и прибор для ее чтения, которые должны быть переданы лорду Форкосигану лично в руки. Получив письмо, Майлз с Катериной выставляют всех из комнаты и узнают, что случился военный/дипломатический/торговый инцидент в дальнем уголке космоса, на Станции Граф, и что он взывает к урегулированию Голосом Императора. Таковым будет Майлз.

Суть в том, что произошел неразрешимый трехсторонний конфликт между персоналом станции (квадди!), комаррским торговым флотом (принадлежащим Тоскане) и его барраярским военным эскортом (которым командует адмирал Форпатрил, кузен Айвена). Каждая из сторон рассказывает свою историю относительно происшедшего. В дополнение к этому, наблюдатель СБ на Станции Граф излагает четвертый вариант того же. Что бы ни случилось, но это "что-то" включает в себя: комаррцев и барраярцев в плену у квадди; стрельбу; пропавших без вести людей; и общее смятение. Был убит барраярский лейтенант, несколько барраярцев арестовано, флот задерживается на станции. От Майлза император желает и требует, чтобы тот распутал эту неразбериху, добившись минимального ущерба безопасности флота, отношений с квадди и деловых интересов новых родственников Грегора.

Несколько черным юмором относительно ценности Майлза для императора письмо и заканчивается.

Майлз с Катериной спорят, поедет ли она вместе с ним, плюс к оруженосцу Ройсу, и решают, что да.

ГЛАВА 2 (читалась не целиком!)

У Майлза совещание с главой комаррского торгового флота, с адмиралом Форпатрилом, с его офицером безопасности лейтенантом Браном и множеством других старших офицеров...

И он узнает следующее.

Барраярский офицер, комаррец по происхождению, исчез в то время, как флот был пришвартован к Станции Граф. Нет доказательств, что он сходил на берег, но тщательный поиск на корабле выявил, что на борту его нет, а обыск каюты подтвердил, что он туда заходил, забрал какие-то вещи и снова ушел. Адмирал отказался улетать, не выяснив, что случилось с его подчиненным, несмотря на то, что комаррцы были готовы отправляться. (Адмирал Форпатрил был одним из тех, кого свои некогда бросили во время отступления адмирала Форкосигана с Эскобара, и у него пунктик насчет того, можно ли оставлять своих людей).

Затем произошло нечто еще более таинственное.

Несколько дней спустя после исчезновения лейтенанта в доке, где был пришвартован барраярский корабль, сработал сигнал тревоги. И хотя через шлюз никто не проходил, но к моменту прибытия станционной службы безопасности в доке было большое количество крови, никаких отпечатков ног и никакого тела. Кровь идентифицировали как принадлежащую погибшему лейтенанту, отчего его сочли погибшим (потеряв столько крови, он бы не выжил); Майлз, однако, выдвинул несколько предположений: возможно, барраярца готовили к криозаморозке - хотя времени ее провести не было - или это вообще была клонированная кровь.

Адмирал решил отменить все увольнительные и созвать людей на корабли. Вернулись все, кроме одного опоздавшего, за ним послали еще двоих, и всех трех задержала станционная полиция. Тогда адмирал послал в качестве спасательного отряда своих людей из Безопасности, каковой отряд в процессе спасения обстрелял прилегающую к тюремному блоку часть станции из плазмотронов, устроив пожар, а затем был также взят в плен.

Итак, в результате имеются раненые, арестованные, погибший/пропавший без вести и вообще полная неразбериха.

Трудно описать реакцию Майлза на этот рассказ (во время его, а также после) иначе, чем замечанием, что брак обострил его и без того явную способность уязвить оппонента буквально парой слов. На ворчание лейтенанта Брана, что, мол, следовало бы истребить всех этих мутантов, Майлз отвечает примерно так: "Во-первых, это будет геноцид и галактическое преступление, а во-вторых, попробуй вы это сделать, и нам с Грегором останется лишь кинуть монетку, кому именно отдавать приказ о повешении..."

ГЛАВА 3 (читалась не целиком!)

Майлз, Катерина и Ройс в первый раз встречаются с квадди на их территории.

Перед ними четверо - трое квадди и один не-квадди: высокий, худощавый, шатен... Бел Торн. Тут же Майлз догадывается, что это и есть тот агент СБ на станции, рапорт которого он получил.

Главная квадди представляется сама и представляет своих спутников, в том числе Бела - здешнего начальника порта. Майлз специально спрашивает у Бела: "Мы с вами знакомы?" Тот отвечает: "Нет, лорд Аудитор..."

И сцена заканчивается размышлениями Майлза, как бы ему все это объяснить Катерине. (Причем, мысленно упоминая о Беле, Майлз употребляет слова "моя давняя/прежняя любовь"; удивленные читатели попросили у Лоис разъяснения, на что та ответила, что в последние годы Майлз по-другому смотрит на упущенные в молодости возможности.) Сам же Бел весьма эмоционально реагирует на сообщение о том, что Майлз женат...

Итак, налицо обширный межпланетный инцидент. Квадди враждебны и холодны; комаррцы видят, что их прибыль тает, и выходят из себя; барраярцы сбиты с толку, потерянного человека так и не нашли. А Майлз с головой погружается в политическую, экономическую и любовную интригу.