где купить топливный кран на бензоэлектростанцию;оформление шарами
На главную страницу Лоис М.Буджолд

Иллюстированный Буджолдовский цитатник (стр.2)

рисунки А.Дубовика

1 - 2 - 3 - 4 - 5


Карабкаясь вниз, словно почтенная старушонка с артритом, он потеряет драгоценные секунды... может, если удастся после приземления уйти в перекат... инструктор все смотрит... Костолиц уже добрался до следующего препятствия... и Майлз прыгнул.

Время словно растянулось, пока он камнем летел к земле, - растянулось специально ради того, чтобы он успел прочувствовать собственную ошибку. Майлз ударился о песок со знакомым треском ломающихся костей.

"Ученик воина"


Майлз созерцал прозрачный купол смотровой палубы. Теперь отсюда были видны не только созвездия - повсюду сверкали огни кораблей дендарийского флота, приблизившихся к станции. Помнится, у него в спальне в летней усадьбе Форкосиган-Сюрло висела игрушечная эскадрилья барраярских космолетов; боевой порядок моделей поддерживался с помощью тонких крепких нитей. Он с силой дунул в кристальный купол, будто эскадра могла сорваться с места от одного дуновения, словно та модель.

Девятнадцать боевых кораблей и около трех тысяч человек личного состава...

- И все это мое! Мое... - сказал он, прислушиваясь к собственному голосу и почему-то не услышав в нем торжествующих нот.

"Ученик воина"


Грудь горела, перед глазами плыло красное марево - и вдруг его голова пробила поверхность. Воздух! Он выплюнул грязь и обрывки папоротника, заморгал, без особого успеха пытаясь очистить глаза и нос, вытащил одну руку, потом другую и попытался лечь плашмя, наподобие лягушки. Наружный холод обжег его, как боль. Майлз ощущал, что ноги застряли в грязи, будто парализованные страшным проклятием. Он изо всех сил оттолкнулся от крыши палатки. Та подалась вниз, но приподняться удалось всего на сантиметр. Больше не от чего отталкиваться. Теперь - подтягиваться. Майлз уцепился за стебли папоротника. Еще, еще раз. Он почти не продвигался, жадно хватая ртом ледяной воздух. Ведьмины чары не отпускали. Ноги задергались в последнем, отчаянном усилии. И - наконец!

"Игра форов"


...В следующую секунду женщина легким движением расстегнула кобуру, вытащила нейробластер и выстрелила в затылок капитана. Тот дернулся и свалился на палубу.

Кавилло потрогала тело носком ботинка, потом взглянула на Майлза, стоявшего с разинутым ртом. - В следующий раз будешь держать язык за зубами. А, малыш?

Майлз, лязгнув зубами, сомкнул челюсти. Вот так эксперимент... Теперь он знал, кто убил Лигу. Смерть похожего на кролика человека, о которой он только слышал, внезапно обрела плоть. Выражение восторга, промелькнувшее в глазах Кавилло в момент выстрела, ужаснуло и заинтриговало Майлза. Кого ты на самом деле видишь в прицеле, дорогая?

"Игра форов"

1 - 2 - 3 - 4 - 5