Лоис Макмастер БУДЖОЛД
КОМАРР

(Lois McMaster Bujold, "Komarr",1998)
Перевод © — Екатерины Смоляниной (E.Smolika@ru.net),
п/ред. Т.Самсоновой от 12.03.2006

Глава 3

Катерина не предполагала, что визит имперского аудитора может так сильно взбудоражить преподавателей школы, где учился Николай. Но профессор, с его опытом преподавателя, быстро дал понять, что это не официальная инспекция, и произнес все нужные фразы, чтобы их успокоить. И все же Катерина с дядей Фортицем пробыли в школе не так долго, как предлагал Тьен.

Чтобы убить еще немного времени, Катерина устроила дяде небольшую экскурсию по наиболее интересным местам купола Серифоза: самые живописные сады, самые высокие смотровые площадки, с которых можно увидеть иссохший комаррский пейзаж за пределами распростершегося над городом герметичного купола. Серифоза была столицей этого планетарного сектора, - Катерине по-прежнему приходилось делать над собой усилие, чтобы не думать о Серифозе как об одном из округов, наподобие барраярских. Границы барраярских округов были ближе к природе - они имели неправильную форму, повторяя очертания рек, горных цепей и просто причудливых кривых там, где армию местного графа побили в каком-нибудь сражении. Комаррские сектора аккуратно делили всю планету на равные геометрически правильные части. Правда, так называемые купола, а в действительности - тысячи соединенных между собой сооружений всех мыслимых форм, потеряли свою первоначальную геометрическую форму уже столетия назад, поскольку разрастались в результате случайных и бессистемных порывов архитектурного переустройства.

Несколько запоздало Катерина поняла, что ей стоило бы провести заслуженного инженера по наиболее глубоким коммуникационным туннелям, энергетическим и воздухо-восстановительным станциям. Но уже наступило время обедать. Проводимая Катериной экскурсия закончилась возле ее любимого, устроенного как бы на открытом воздухе, ресторана, где столики словно разбежались по парку, среди пейзажа под застекленным небом. Поврежденный солнечный отражатель был сейчас виден; он медленно полз по небосводу, кутаясь в высокие редкие облака, будто стыдливо скрывая свое уродство.

Катерина с радостью поняла, что огромная власть, дарованная Аудитору как Голосу Императора, не слишком изменила дядю Фортица. Он по-прежнему пылал энтузиазмом при виде великолепных десертов и, под руководством Катерины, выбирал блюда из меню, читая его с конца - со сладкого. Катерина не сказала бы, что "он совсем не изменился": он теперь с большей осмотрительностью относился к социальным условностям, и перед тем, как заговорить, делал паузы чуть длиннее, чем обычно требуется для обдумывания. И правильно, не мог же он полностью игнорировать новую, порой преувеличенную реакцию людей на его новый статус.

Они заказали еду. Катерина проследила за направлением взгляда дяди - он смотрел вверх, интересуясь отражателем с этой точки обозрения, и спросила:

- Но ведь на самом деле нет опасности, что Империя закроет программу солнечного отражателя, да? Мы должны по крайней мере восстановить его. Я имею в виду, он выглядит так... неустойчиво.

- Он сейчас и правда неустойчив. Солнечный ветер. Нужно что-то с этим делать, и как можно скорее. Мне, конечно, не хотелось бы, чтобы отражатель забросили. Это величайшее инженерное достижение прошлых поколений комаррских колонистов, не считая самих куполов. Люди в их лучшем проявлении. Ну, а если это диверсия... хм, тогда это люди в их худшем проявлении. Вандализм, просто бессмысленный вандализм.

Художник, говорящий о повреждении великой, имеющей историческую ценность, картины, едва ли мог бы произнести это с большей страстью. Катерина сказала:

- Мне доводилось слышать рассказы пожилых комаррцев о том, что они испытали, когда силы вторжения адмирала Форкосигана захватили солнечное зеркало. Это случилось практически в первую очередь. Я не думаю, что захват отражателя был так уж нужен тактически, с учетом тех скоростей, с которыми ведутся бои в космосе. Но это, конечно, был сильный психологический удар. Словно мы взяли в плен само их солнце. Думаю, возвращение отражателя несколько лет тому назад под контроль гражданских властей Комарра было прекрасным политическим шагом. Надеюсь, что происшедшее не испортит все дело.

- Трудно сказать. - "Снова эта осмотрительность".

- Были разговоры о том, что смотровую площадку на отражателе снова откроют для туристов. Хотя я представляю, как они счастливы теперь, что так и не сделали этого.

- Еще существует множество экскурсий для особо важных персон. Я сам попал на одну из них, когда несколько лет назад читал небольшой курс в университете Солстиса. К счастью, в день столкновения никого из посетителей на отражателе не было. Но его стоило бы открыть для посещения, чтобы люди смотрели и учились. Привести в первоначальный вид, и, может быть, создать там же музей, рассказывающий о том, как этот отражатель строился с самого начала . Это великое творение. Даже странно думать, что его основным практическим применением является создание на планете болот.

- Болота делают воздух пригодным для дыхания. В конечном итоге. - Она улыбнулась. В представлении дяди чистота инженерной эстетики явно важнее конечных биологических целей, вдобавок таких грязноватых.

- Ты еще крыс защищать начнешь. Я так понял, здесь и вправду водятся крысы?

- О да, в туннелях куполов есть крысы. И хомяки, и тушканчики. Все дети ловят их, чтобы держать дома. Вообще-то, если подумать, скорее всего, вся эта живность пошла от сбежавших домашних зверушек. Лично я считаю, что черно-белые крыски очень милые. Сотрудники службы ветеринарного контроля, ответственные за истребление крыс, действуют в обстановке убийственной секретности от своих юных родственников. И еще у нас есть тараканы, разумеется; а у кого их нет? И под куполом Экинокс живут дикие какаду. Несколько десятилетий назад две пары какаду то ли сбежали, то ли их выпустили. И теперь эти здоровенные птицы, с яркими перьями всех цветов радуги, летают повсюду, и людям нравится их кормить. Служба санитарии хотела избавиться от них, но акционеры купола проголосовали против.

Официантка принесла салаты и чай со льдом, и беседа на время прервалась, пока дядя отдавал должное свежему шпинату, кусочкам манго и луковичкам, а также засахаренным орехам пекан. Катерина так и думала, что засахаренные орехи ему очень понравятся. Продукция гидропонных теплиц Серифозы была одной из лучших на Комарре.

Катерина воспользовалась паузой, чтобы сменить тему и направить беседу на предмет, так горячо ее интересующий:

- Твой коллега лорд Форкосиган - правда, что он прослужил тринадцать лет в Службе Безопасности? - Или ты тогда просто хотел осадить Тьена?

- Три года в Имперской Военной Академии и десять в СБ, если совсем точно.

- Как же он поступил в Академию, минуя медкомиссию?

- Думаю, непотизм. Своего рода. Но надо отдать ему должное, в дальнейшем он, судя по всему, этим преимуществом пользовался весьма умеренно. Я получил бездну удовольствия от чтения в полном объеме его засекреченного армейского личного дела, когда Грегор попросил меня и моих коллег-аудиторов оценить кандидатуру Форкосигана прежде, чем он получил это назначение.

Катерина смирилась, слегка разочарованная.

- Засекреченное. Тогда, наверное, ты не можешь мне ничего рассказать.

- Ну-у... - ухмыльнулся он с полным ртом салата, - там был упомянут эпизод на Дагуле IV. Ты наверняка слыхала об этом грандиозном побеге военнопленных из цетагандийского лагеря на Марилаке несколько лет назад.

Она помнила, но смутно. В то время она с головой погрузилась в материнство и почти не уделяла внимания программам новостей, особенно отдаленных, галактических. Но она кивнула, поощряя его продолжать.

- Все это уже история. Я так понял со слов Форкосигана, что марилакцы снимают драматический голофильм на этот сюжет. Называется "Величайший побег" или что-то в этом роде. Они попытались нанять его - если быть точным, того человека, под именем которого он им известен, - в качестве технического консультанта для сценария; он от этой возможности с сожалением отказался. Вообще-то сохранять статус секретности в отношении событий, которые марилакцы в то же время собираются показать в фильме по всей планете, - на меня это производит впечатление чересчур негибкого подхода, даже для СБ. Как бы то ни было, Форкосиган был барраярским агентом, который стоял за этим побегом.

- Я даже не знала, что за этим стоял наш агент.

- Именно он был нашим человеком в самом лагере.

Так та странная шутка о храпящих марилакцах ... шуткой не была. Совсем.

- Если он был так хорош, почему же он вышел в отставку?

- Хм... - Прежде, чем ответить, дядя принялся сосредоточенно подбирать остатки салатной заправки кусочком рогалика из смеси разных злаков. - Я могу сообщить тебе только отредактированную версию. Он ушел не по собственной воле. Он был очень серьезно ранен - вплоть до того, что потребовалась криозаморозка, - пару лет назад. От собственно ранения и от криозаморозки он серьезно пострадал, причем некоторые последствия оказались долговременными. Его заставили уволиться по медицинским показаниям, что он - гм - перенес не очень хорошо. Не мое дело обсуждать такие подробности.

- Если его ранения были настолько тяжелы, что потребовалась криозаморозка, значит, он был мертв! - пораженно выговорила она.

- Номинально, я полагаю, да. "Живой" или "мертвый" - сейчас эти категории не такие четкие, какими они были в период изоляции.

Итак, ее дядя владел именно той медицинской информацией о мутации Форкосигана, которую она больше всего хотела получить. Если, конечно, он обратил на эти данные какое-либо внимание. Военная медицинская карта должна содержать исчерпывающие сведения.

- Чтобы весь опыт и знания Форкосигана не пропали втуне, - продолжал дядя Фортиц, - Грегор нашел ему работу на гражданской службе. Большинство аудиторских обязанностей не слишком обременительны физически... хотя, признаюсь, было очень удобно иметь под рукой кое-кого помоложе и похудее, чем я, чтобы отправить его в скафандре на наружную поверхность станции для проведения всех этих длительных осмотров. Я боюсь, что несколько злоупотребил его терпением, но он оказался таким наблюдательным...

- Так он и правда твой ассистент?

- Никоим образом. Что за идиот это сказал? Все аудиторы равны. Главенство хорошо лишь тогда, когда необходимо возложить на кого-то одного административные обязанности, - в тех редких случаях, когда мы работаем командой. Форкосиган, как благовоспитанный молодой человек, уважает мои седины, только и всего, но он абсолютно независимый аудитор, обладающий всеми правами, и волен делать все, что ему угодно. В данный момент ему угодно изучать мои методы. А я, конечно же, воспользуюсь случаем, дабы изучить его.

- Наши имперские обязанности мы узнаем не из учебника, знаешь ли. Как-то раз аудиторам предложили создать такой учебник для самих себя, но они - мудро, я полагаю, - пришли к выводу, что от него будет больше вреда, чем пользы. Вместо учебника у нас есть просто архивы наших отчетов императору; прецеденты, и никаких правил. В последнее время несколько человек из недавно назначенных попробовали каждую неделю читать несколько старых отчетов, а затем встречаться за ужином, чтобы обсудить эти дела и проанализировать, каким образом они были разрешены. Восхитительно. И очень вкусно. У Форкосигана просто исключительная кухарка.

- Но ведь это его первое задание, верно? И... свое назначение он получил просто так, по прихоти императора?

- До этого он получил временное задание в качестве Девятого Аудитора. Причем очень трудное задание, внутри самой СБ. Такие вещи не для меня.

Катерина была равнодушна к новостям, но не до такой степени.

- О боже! Он имел какое-то отношение к событиям этой зимы, когда в СБ дважды сменилось руководство?

- Поэтому я предпочитаю инженерные расследования, - мягко заметил дядя.

Пока Катерина переваривала этот уклончивый намек, им принесли сандвичи с синтезированной курятиной и салатом. Так какого рода заверений она хотела? Она вынуждена была признать, что Форкосиган смущает ее, особенно его хладнокровная улыбка и теплый взгляд... и она не могла объяснить, почему. Он склонен к некоторой язвительности. Конечно, у нее нет подсознательного предубеждения по отношению к мутантам, ведь ее Николай тоже... "В период Изоляции, если бы у меня родился такой ребенок, как Форкосиган, моим материнским долгом перед генофондом было бы перерезать младенцу горло".

Никки, по счастью, избежал бы подобной чистки. На время.

Период Изоляции миновал навсегда. Благодарение Богу.

- Мне показалось, что Форкосиган тебе нравится, - предприняла она еще одну попытку выудить информацию, которой так жаждала.

- Твоей тете тоже. Этой зимой мы с ней несколько раз приглашали его к нам на ужин. Кстати говоря, вот тогда Форкосигану и пришла в голову идея совместных встреч для обсуждений. Я знаю, сперва он бывает довольно молчалив - из осторожности, я полагаю, - но может быть очень остроумен, если его разговорить.

- Он тебя забавляет? - По первому впечатлению, лорд показался ей каким угодно, но только не забавным.

Дядя проглотил еще один кусок сандвича и снова поглядел вверх, на белое смазанное пятно в облаках, отмечающее место, где скрывается солнечный отражатель.

- Я преподаю инженерное дело уже тридцать лет. В этом есть определенное однообразие. Но каждый год я имею удовольствие обнаружить среди учащихся несколько человек, лучших и умнейших, и именно это окупает мои усилия, - он отхлебнул ароматизированного чая и заговорил медленно, подбирая слова: - Но гораздо реже - примерно раз в пять или десять лет - среди моих студентов находится подлинный гений, и преподавание превращается из удовольствия в честь, которую я лелею всю мою жизнь.

- Ты полагаешь, он гений? - спросила она, подняв брови. "Высший фор-уродец "?

- Я пока недостаточно хорошо его знаю. Но я подозреваю, что время от времени так и есть.

- Разве можно быть гениальным время от времени?

- Все гении, которых я когда-либо встречал, были таковыми именно время от времени. Чтобы тебя признали гением, ты должен сделать нечто великое единожды, знаешь ли.… Единожды, но когда это действительно необходимо. О, десерт! Бог мой, он великолепен! - он с наслаждением занялся большим куском шоколадного торта со взбитыми сливками и - снова - орехами пекан.

Катерина хотела получить сведения личного характера, но ей по-прежнему доставались только выдержки из послужного списка. Видимо, придется нарушить правила хорошего тона и задать вопрос в лоб. Отправляя в рот ложку яблочного пирога с пряностями и мороженого, она наконец набралась храбрости спросить:

- Он женат?

- Нет.

- Меня это удивляет, - или нет? - Он высший фор, - о боги, высочайший, - и в один прекрасный день станет графом округа, ведь так? Он богат, во всяком случае я так полагаю, и занимает важную должность… - она умолкла. Что же она хочет спросить? Что с ним не так, раз он до сих пор не обзавелся мадам Форкосиган? Какого рода генетический дефект делает его таким, и от кого он его унаследовал - от матери или от отца? Он импотент? Бесплоден? Как выглядит он на самом деле, под этой дорогостоящей одеждой? Не скрывает ли он еще более серьезное уродство? Он гомосексуалист? Не опасно ли оставлять Николая с ним наедине? Ничего из перечисленного она не могла произнести вслух, а ее окольные намеки не вытянули из дяди ничего похожего на те ответы, которых она добивается. Пропади все пропадом, было бы гораздо проще, если бы она сейчас беседовала с тетей.

- Последние десять лет он в основном провел за пределами Империи, - сказал дядя, будто это что-то объясняло.

- У него есть братья или сестры? - Нормальные братья или сестры?

- Нет.

Плохой признак.

-Ох, беру свои слова обратно, - добавил дядя Фортиц. - Я хотел сказать, есть, но не совсем в обычном смысле. У него есть клон. Хотя непохожий на него.

- Как это?… если он… я не понимаю.

- Попроси Форкосигана объяснить тебе это, если тебе любопытно. Все это сложно даже по его собственным меркам. Сам я пока этого парня не встречал, - добавил он с полным ртом шоколада и крема. - Кстати о братьях и сестрах, вы не планируете сделать парочку для Николая? Если вы прождете еще дольше, разрыв в возрасте детей в вашей семье станет слишком большим.

Катерина тревожно улыбнулась. Посмеет ли она рассказать дяде? Ее обожгло воспоминание о том, как Тьен упрекнул ее в предательстве. Но как же она устала и измучилась, ей смертельно надоели эти дурацкие секреты. Ах, если бы тетя была здесь…

Она вяло подумала о контрацептивном имплантанте, единственной частице галактической техно-культуры, которую Тьен принял без вопросов. Имплантант давал ей галактическую бездетность, но без галактической свободы. Современные женщины охотно меняли риск смертельной лотереи естественной репродукции на уверенность в собственном здоровье и стопроцентную гарантию результата, даваемую маточным репликатором; но поскольку Тьен был помешан на секретности, Катерине не суждено было воспользоваться и этим чудесным изобретением. Даже если Тьен вылечится соматически, его половые клетки не будут здоровыми. И все его потомство будет по-прежнему нуждаться в генетическом сканировании. Намеревался ли он пресечь появление на свет их будущих детей? Когда она пыталась говорить с ним на эту тему, он отделывался легкомысленным "Всему свое время"; когда она упорствовала, он приходил в ярость и заявлял, что она его пилит и думает только о себе. Это всегда срабатывало, чтобы заткнуть ей рот.

Она вернулась к вопросу, заданному дядей:

- Мы так много переезжали с места на место. Я жду, пока у Тьена наладится карьера.

- Он, кажется, довольно-таки, хм, непоседлив. - Дядя приподнял брови, ожидая от нее… чего?

- Да… по временам это непросто, честно говоря. - Достаточно правдиво. Тринадцать разных мест работы за десять лет. Нормально ли это для начинающего чиновника? Тьен говорил, что это необходимо: ни один начальник не продвинет по службе бывшего подчиненного вперед себя, нужно менять место работы, чтобы расти. - Мы переезжали восемь раз. На сегодняшний день я бросила шесть садов. При последних двух переездах я не выращивала ничего, кроме как в горшках. А затем оставила большую часть растений и в горшках, когда мы сюда приехали.

Может быть, Тьен останется на этой комаррской должности. Как он может добиться своей награды - повышения, назначения на руководящую должность, того статуса, которого он так сильно жаждет, - если не задерживается на одном месте достаточно долго, чтобы ее заслужить? Первые несколько мест работы, она была вынуждена согласиться с ним, оказались весьма посредственными; она легко понимала, почему он побыстрее хотел их сменить. Первые годы молодой семьи и должны быть неустроенными, пока супруги вписываются в новую для себя взрослую жизнь. По крайней мере, как сама Катерина вписывалась в новую для себя жизнь: в конце концов, ей тогда было всего двадцать. А Тьену было тридцать, когда они поженились…

Каждая новая работа начиналась у него со вспышки энтузиазма, он работал упорно или, по крайней мере, подолгу задерживался на работе. Старательней работать было просто невозможно. Когда энтузиазм истощался, начинались жалобы, что работы слишком много, перспектив повышения слишком мало, да и предлагать их не торопятся. Коллеги ленивы и заискивают перед начальством. Во всяком случае, по словам Тьена. Тайный сигнал тревоги загорался в сознании Катерины, когда Тьен принимался пересказывать негласные грязные сексуальные сплетни про своих начальников; значит, и с этой работой скоро будет покончено. Потом он находил новую… хотя, похоже, сейчас отыскать новую работу становится все сложнее и сложнее. И он снова загорался энтузиазмом, и все снова шло по тому же кругу. Но пока здесь, на этом месте - уже почти год - сверхчувствительный слух Катерины не улавливал дурных признаков. Может быть, Тьен наконец отыскал - как это назвал Форкосиган? - свою страсть. Это была лучшая должность из всех, которые он когда-либо занимал. Может, все наконец устроится, им улыбнется удача, для разнообразия. Если Катерина смирится и потерпит еще, дела пойдут на лад, и добродетель будет вознаграждена. И… над ними неотступно висит угроза дистрофии Форзона, у Тьена есть все основания быть нетерпеливым. У него нет неограниченного времени в запасе.

А у тебя есть? Она взмахом ресниц отогнала эту мысль прочь.

- Твоя тетя не уверена, что у тебя все хорошо. Тебе не нравится здесь, на Комарре?

- О, Комарр мне нравится, все просто прекрасно, - быстро ответила она. - Признаюсь, я немного тоскую по дому - но это не значит, что мне здесь не нравится.

- Она полагала, что ты ухватишься за возможность поместить Никки в комаррскую школу, ради, как она выразилась, знакомства с другой культурой. Не то, чтобы школа, которую мы видели утром, плоха. Нет, конечно, и я обязательно заверю в этом твою тетю, когда вернусь.

- Я собиралась. Но Никки барраярец, инопланетник, и ему может быть трудно в комаррском классе. Ты же знаешь, как дети в этом возрасте умеют травить тех, кто на них непохож. Тьен считает, что эта частная школа будет гораздо лучше. Многие семьи высших форов, живущие в этом Секторе, посылают своих детей именно туда. Он полагает, что Никки сможет завязать неплохие знакомства.

- У мне не сложилось впечатления, что Никки честолюбив. - Сухость его тона смягчилась легким подмигиванием.

Ну что она может на это ответить? Защищать решение, сделанное против ее воли? Признаться, что она и сама не согласна с Тьеном? Она боялась, что стоит один раз начать жаловаться на Тьена, и она не сможет остановиться, пока не выложит дяде все свои горести, даже самые ужасные. И вообще, люди, жалующиеся на своих супругов, всегда выглядят так мерзко...

- Ну, во всяком случае, знакомства для меня. - Хотя, по правде сказать, она пока не нашла в себе сил заводить эти знакомства так энергично, как этого хотел от нее Тьен.

- А! Хорошо, что ты заводишь себе друзей.

- Да, ну… да. - Она принялась скрести ложкой по тарелке, подбирая остатки яблочного сиропа.

Когда она подняла глаза, то заметила молодого симпатичного комаррца, который стоял у входа во внутренний дворик ресторана и пристально глядел на нее. Через минуту он вошел и приблизился к их столику.

- Мадам Форсуассон? - неуверенно спросил он.

- Да? - осторожно отозвалась она.

- Ой, отлично, я так и думал, что не ошибся. Меня зовут Андро Фарр. Мы встречались несколько месяцев назад на приеме по случаю Зимнепраздника для служащих проекта терраформирования Серифозы, помните?

Смутно.

- О да. Вы тогда пришли с кем-то…?

- Да. С Марией Трогир. Она работает техником в инженерной группе отдела утилизации избыточного тепла. Или работала… Вы ее знаете? Я имею в виду, она когда-нибудь беседовала с вами?

- Вообще-то нет. - Катерина видела молодую комаррианку, наверное, раза три, на тщательно срежиссированных мероприятиях Проекта. На таких приемах Катерина обычно слишком сильно ощущала, что она там представляет Тьена, что она должна радушно здороваться и беседовать со всеми - и это мешало ей вступать в личные беседы. - А она собиралась поговорить со мной?

Молодой человек разочарованно сник.

- Я не знаю. Я думал, вы с ней дружите или хотя бы знакомы. Я уже разговаривал со всеми ее друзьями, кого смог отыскать.

- Гм… и что? - Катерина не была уверена, что ей хочется поощрять его к продолжению разговора.

Фарр, казалось, почувствовал ее опасения и слегка покраснел.

- Извините меня. Похоже, я оказался в довольно мучительной семейной ситуации, и не знаю почему. Меня она застала врасплох. Но… ну, понимаете… примерно шесть недель назад Мария сказала мне, что уезжает из города на полевые испытания по работам своего отдела и вернется недель через пять, но точно в этом не уверена. Она не дала мне никаких номеров комма, по которым я мог бы до нее добраться, и сказала что, вероятно, не сможет звонить сама, так чтобы я не беспокоился.

- Вы… гм… живете вместе?

- Да. Ну, время все шло и шло, а от нее ни слуху, ни духу. Я в конце концов принялся звонить начальнику ее отдела, администратору Судхе, а он не сказал ничего конкретного. По сути, он попросту от меня отделался. Ну так я отправился туда и расспросил всех вокруг. Когда я наконец загнал его в угол, он сказал, - Фарр проглотил слюну, - "она внезапно уволилась шесть недель назад и уехала". Как и ее шеф инженерной группы, Радоваш: один из тех, с кем, по ее словам, она собиралась ехать на полевые испытания. Судха, кажется, считает, что они … уехали вместе. А это сущая бессмыслица.

Идея сбежать от родни, не оставив адреса, казалась Катерине полностью осмысленной, но, пожалуй, сейчас неуместно говорить об этом вслух. Кто знает, насколько глубокое разочарование умудрился не заметить Фарр у своей дамы?

- Извините. Я ничего об этом не знаю. Тьен не упоминал ничего подобного.

- Прошу прощения у вас обоих, мадам. - Фарр помедлил, собираясь уйти.

- А вы уже говорили с мадам Радоваш? - неопределенно спросила Катерина.

- Пытался. Она не захотела со мной разговаривать.

Что, конечно, вполне объяснимо, если ее муж, мужчина средних лет, сбежал с женщиной помоложе и попривлекательнее.

- Вы обращались с заявлением об ее исчезновении в службу безопасности Купола? - осведомился дядя Фортиц. Катерина сообразила, что так и не представила его, и, подумав, решила этого не делать.

- Я был не уверен. Наверное, придется теперь идти к ним.

-М-м… - протянула Катерина. Хочет ли она на самом деле поощрять этого парня, чтобы он преследовал девушку? Эта девушка, похоже, ловко от него сбежала. Почему она так резко порвала отношения - потому что она дура, или потому, что молодой человек - мерзавец? Со стороны не узнать. Никогда не скажешь, какой крест несет человек втайне, скрывая свое бремя за радостными улыбками.

- Она оставила все свои вещи. Бросила своих кошек. Я не знаю, что с ними делать. - произнес Фарр почти жалобно.

Катерина слышала о доведенных до отчаяния женщинах, бросающих все, даже детей, но тут вмешался дядя Фортиц:

- Все это весьма странно. На вашем месте я бы отправился в службу безопасности, хотя бы для очистки совести. Потом, если это будет необходимо, вы всегда сможете извиниться.

- Я… думаю, так и надо сделать. До свидания, мадам Форсуассон. Сэр. - Он запустил руки в волосы и нехотя ушел, пройдя через стилизованные под кованую решетку ворота сквера.

- Наверно, нам пора возвращаться, - намекнула Катерина, как только молодой человек пропал из виду. - Может, возьмем что-нибудь на обед лорду Форкосигану? Здесь упаковывают еду на вынос.

- Похоже, когда он захвачен проблемой, он может пропустить обед и не заметить. Но это было бы любезно по отношению к нему.

- Ты не знаешь, что он любит?

- Все подряд, кажется.

- У него есть аллергия на какую-нибудь еду?

- Насколько я знаю, нет.

Она быстро выбрала несколько сбалансированных и питательных блюд, надеясь, что привлекательно сервированные овощи не окажутся в конце концов в мусорном баке. С мужчинами никогда не угадаешь заранее. Когда заказ принесли, они покинули ресторан, и Катерина направилась к ближайшей стоянке транспортных капсул, чтобы добраться до того сектора купола, где они жили. Она так и не поняла до конца, как Форкосиган смог так успешно справиться с положением мутанта на родном Барраяре, где столь сильны фобии по отношению к мутациям. Хотя, возможно, он сделал карьеру, находясь большей частью за пределами планеты. Может ли это чем-либо помочь Николаю?