Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Новый перевод! Ким Харрисон "Игры немертвых" (12 книга о Рейчел Морган. Финальная!). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20
Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка" (Прочитано 90924 раз)
Q
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 10
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #135 - Сентябрь 15, 2003 :: 2:15am
 
Cara,

16 глава ушла
Наверх
 
 
IP записан
 
Zero
Обращенный
**
Вне Форума



Сообщений: 91
Россия
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #136 - Сентябрь 16, 2003 :: 7:01am
 
Во-первых я хотела поблагодарить всю команду переводчиков, корректоров и организаторов этого проэкта. Большое вам спасибо за отважный и самозабвенный труд, который вы совершаете, чтобы доставить истинным фанатам настоящее удовольствие.
Не огорчайтесь, что фаши переводы ходят по сети, их присваивают. Вы всегда можете прйти и заявить, что это ваше детище и половину вообще там написали сами. Заставьте их понерничать.
А ваш подчерк все равно видно.
Еще раз спасибо.
Ория.
Наверх
 
 
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #137 - Сентябрь 16, 2003 :: 8:05pm
 
Спасибо, Ория :) Тем более стыдно, что  дело застряло...

Джек :) Мсье, Вы жестоки :)

Остальные - при желании, поддерживайте.

Сообщение - в "Гостевой" на http://www.evpraxia.narod.ru/index5.html
Наверх
« Последняя редакция: Сентябрь 16, 2003 :: 9:49pm от Cara »  
WWW WWW  
IP записан
 
Sage
Неофит
*
Вне Форума


Не хочешь - не верь мне

Сообщений: 19
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #138 - Сентябрь 16, 2003 :: 9:45pm
 
Ну да а потом пойдет поедет, братки, и АКМ в багажниках тонированных джипов.
Все на стрелку 
=))
Наверх
 
144803129  
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2661
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #139 - Сентябрь 16, 2003 :: 10:17pm
 
Какой ты оказывается скучный, Sage... Братки, АКМ, джип... Зачем? С бессовестными плагиаторами поступают много проще - кол в сердце и прах по ветру.
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Sage
Неофит
*
Вне Форума


Не хочешь - не верь мне

Сообщений: 19
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #140 - Сентябрь 16, 2003 :: 10:21pm
 
Ну дак займись собственноручно раз ты такой веселый , что ты девушку вперед танка толкаешь ?
Наверх
 
144803129  
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #141 - Сентябрь 16, 2003 :: 10:25pm
 
Ээээ... ну да, все будет эстетически-чисто :) Чик! И все :)
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2661
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #142 - Сентябрь 16, 2003 :: 10:29pm
 
Дык, Sage, а у меня нет прав требовать, чтобы там проставили сссылки и авторство перевода, потому как перевод-то как раз этой нашей любимой девушки. A вот после того как Cara попросила, можно уже и остальным что-то вякать.
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Sage
Неофит
*
Вне Форума


Не хочешь - не верь мне

Сообщений: 19
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #143 - Сентябрь 16, 2003 :: 10:36pm
 
Карочка , ты это про девушку и танк или про Джека и Евпраксю  =)))
Наверх
 
144803129  
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #144 - Сентябрь 16, 2003 :: 10:39pm
 
Я про финал этой всей истории с переводами ;)
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2661
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #145 - Сентябрь 16, 2003 :: 11:22pm
 
"Все смешалось в доме вампиров" (С)
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
stormi
Гость


Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #146 - Сентябрь 17, 2003 :: 12:33am
 
Не ожидал что мое сообщение возымеет такои эффект. Ссылка была тока для сведения и  сеичас увидев результат, очнь надеюсь война по этому поводу не будет.
То что ссылок на ваши тексты нет, конечно не коректно и не радует, но все же вышеупомянаты сайт новы и не все в нем еще исправлено. С другои стороны не верю что посетители того саита пренебрегают вашим и всем ясно откуда и что взялось.
Непонятно только нелaзя ли посотрудничить и объединить силы переводчиков?

Еще раз большие благодарности всем переводчикам и лично Каре.

Желаю всего доброго

Наверх
 
 
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #147 - Сентябрь 17, 2003 :: 1:02am
 
stormi - спасибо за теплые слова :)

А сотрудничать мы готовы абсолютно со всеми - поэтому и проект с переводом не мой личный, а народный, несмотря на то, что я жестоко всех редактирую на свой лад. Видимо, этого не захотелось, а захотелось сделать свое, взяв за фундамент чужое. Да и медленно у нас.

И не такой уж сайт новый. Дизайн раньше был еще кошмарнее (если можно себе такое вообразить ;)).

Злая я сегодня... сорри.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #148 - Сентябрь 17, 2003 :: 6:35am
 
А нельзяли попросту имплантировать в теекст автоссылку на каждый лист с координатами сайта? Имя переводившего главу, насколько мне известно указывается всегда и никто еще не дерзал его вырезать.
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #149 - Сентябрь 19, 2003 :: 3:13am
 
Не пора ли вернуться к теме треда? Подмигивание
Кара, у меня тут образовалось немножко времени. Как я понимаю, вплоть до 16 главы уже есть хотя бы черновой перевод. Пришли, что ли? 8)
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 20