Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Встречайте! Нашу новую игру, увлекательный вроде как квест "School Days 2"! Скачивайте и играйте прямо сейчас! Или потом :)
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка" (Прочитано 88121 раз)
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #150 - Сентябрь 19, 2003 :: 4:37pm
 
Helen, послала! :)

Будет время - посмотри еще и 10 главу, пожалуйста, которую АннА уже выложила :)
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Gregory
Обращенный
**
Вне Форума



Сообщений: 107
Минск
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #151 - Сентябрь 20, 2003 :: 6:58am
 
Цитата:
Вопрос немного не в тему,но:
"Поцелуй теней" из серии про Мерри Джентри дельше переводиться будет  ???   если да, то хоть приблизительно когда? Ну уж очень бы хотелось продолжение почитать ...
или если не сложно ссылочку какую нибудь дайте где это обсуждают  Круглые глаза плиз....


Увы, вот в Ласке сумрака 2 глава (от меня) и 3-4 главы (от Helen)  должны быть вскоре готовы. Может быть я возьмусь за 1-2 главы Поцелуя теней.
Ау-у, кто-нибудь - подскажите какие главы Поцелуя (после восьмой) свободны?

Наверх
 
 
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #152 - Сентябрь 26, 2003 :: 4:49pm
 
Gregory, наверное, стоит завести отдельный топик для серии про Мерри - она явно не стоит на месте, а здесь сообщения могут не увидеть заинтересованные лица :)

На счет своих баранов - я заканчиваю править то, что у меня уже есть и жду откликов: возможно, у кого-то уже готовы главы с 17 и далее? Или кто-то хочет что-нибудь взять? ;) (правда, у меня самой никак не получается тряхнуть стариной и перевести хоть одну главу с чистого листа, так что я не настаиваю :)))
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Kleo Scanti
Мегамодератор
*****
Вне Форума


I'm your Venus...

Сообщений: 2298
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #153 - Сентябрь 26, 2003 :: 6:43pm
 
У меня сейчас завал с работой, так что времени на перевод нет. Но в ближайшие дни все разгребется, тогда и приступлю к 18-й.
Наверх
 

Dance with me, on the stage between Heaven and Earth... Skysplitting Thunder Blast!!!
WWW WWW  
IP записан
 
Anakonda
Неофит
*
Вне Форума


Я ужасть как люблю страшилки!

Сообщений: 18
Киев
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #154 - Сентябрь 26, 2003 :: 7:03pm
 
в сентябре 19, 2003, 10:58, Gregory написал
Цитата:
Увы, вот в Ласке сумрака 2 глава (от меня) и 3-4 главы (от Helen)  должны быть вскоре готовы. Может быть я возьмусь за 1-2 главы Поцелуя теней.  
Ау-у, кто-нибудь - подскажите какие главы Поцелуя (после восьмой) свободны?

Ура-а-ааа!!!  Круглые глаза А черновой вариант почитать можно? плиззззз Смех
Наверх
 
 
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #155 - Сентябрь 26, 2003 :: 11:22pm
 
Клео, удачи на работе! :) мы с тобой!
17 главу делаю сама
С 19 - пока свободны!
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Kleo Scanti
Мегамодератор
*****
Вне Форума


I'm your Venus...

Сообщений: 2298
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #156 - Сентябрь 27, 2003 :: 5:54am
 
Меня можно поздравить, потому как сегодня я сдала свой первый серьезный заказ. Завтра рекламный ролик, который я сделала, будет крутиться на Кубке Кремля по теннисуУлыбка
Наверх
 

Dance with me, on the stage between Heaven and Earth... Skysplitting Thunder Blast!!!
WWW WWW  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #157 - Сентябрь 27, 2003 :: 7:57am
 
...Поздравляю! А можно тем кто не в Москве где-нить увидить плоды трудов?
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2661
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #158 - Сентябрь 27, 2003 :: 1:20pm
 
Kleo, и я поздравляю!  Улыбка
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Laverna
Администратор
*****
Вне Форума


Кто с чем к нам зачем,
тот от того и того!

Сообщений: 5889
Москва
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #159 - Сентябрь 28, 2003 :: 2:13am
 
Присоединяюсь к поздравлениям! Смех Смех Смех
Наверх
 

Laverna, она же Алия Я.
WWW WWW 397987287  
IP записан
 
Kleo Scanti
Мегамодератор
*****
Вне Форума


I'm your Venus...

Сообщений: 2298
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #160 - Сентябрь 28, 2003 :: 5:20am
 
Спасибо за поздравленияУлыбка Результаты можно будет увидеть, когда я найду способ ужать их до удобных для сети размеров. Но это уже офф-топикУлыбка
Наверх
 

Dance with me, on the stage between Heaven and Earth... Skysplitting Thunder Blast!!!
WWW WWW  
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #161 - Октябрь 6, 2003 :: 7:26pm
 
17 глава готова - как только вылечу дырявую голову, чтобы отправить ее на работу и дополнительно вычитать у Helen - будет выложена!

Kleo - присоединяюсь к поздравлениям и восторгам :) Мой шкурный интерес ты знаешь ;) Будет ли 18-я от тебя или делать? (очень уважаю занятость по работе, так как сама грешна:)))

Ну и остальным: видимо, история с заимствованиями и переделками здорово подорвала интерес тех, кто участвовал в нашем переводе. Это не удивительно, так как - зачем стараться, если читают то, что уже есть, а то, что делаешь неделю - потом берут и публикуют под чужим именем? :)
На данный момент, в отличие от двух предыдущих переведенных книг, у меня нет расписанного списка глав практически до конца книги... Мои надежды на Kleo, Q (у которого просто поразительное качество, поразившее меня тем, что стало оно еще выше, чем в прошлом году!), запропавшую на югах Sfinccs, и активно изменяющую с серией про Мерри Helen :)
В любом случае, не доведя дело до конца, бросать книгу я не буду :) Буду только просить перепроверять меня Helen :)
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Kleo Scanti
Мегамодератор
*****
Вне Форума


I'm your Venus...

Сообщений: 2298
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #162 - Октябрь 6, 2003 :: 7:54pm
 
Кара, перевод уже начат, так что в ближайшее время я постараюсь его добитьУлыбка
Наверх
 

Dance with me, on the stage between Heaven and Earth... Skysplitting Thunder Blast!!!
WWW WWW  
IP записан
 
Kleo Scanti
Мегамодератор
*****
Вне Форума


I'm your Venus...

Сообщений: 2298
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #163 - Октябрь 6, 2003 :: 9:49pm
 
У меня непредвиденное обстоятельство, пропал начатый перевод и появился новый заказ на работеПечаль Если ты начнешь переводить 18-ю сейчас, я буду очень благодарна. Но если это не настолько срочно, я думаю к выходным разгрести свои дела.
Наверх
 

Dance with me, on the stage between Heaven and Earth... Skysplitting Thunder Blast!!!
WWW WWW  
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #164 - Октябрь 7, 2003 :: 11:57pm
 
Клео! Удачно закончить работу :)
18 и 19 делаю сама, сразу напишу в форум, как закончу.
Если до этого момента появится возможность и желание - твоя 20-я :)
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20