Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Перевод продолжается! Нэнси Коллинз "Самое черное сердце" (5 книга о Соне Блу). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 16 17 18 19 20 
Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка" (Прочитано 85075 раз)
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #255 - Февраль 3, 2004 :: 3:47pm
 
У меня готова 24 глава, Helen - ау! отправила тебе на перепроверку на прошлой неделе - надеюсь, если появишься, посмотришь :)

Anita, пожалуйста, в главе учитывай те замечания, которые мы с тобой обсуждали в пробном отрывке :) и присылай.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Raziel
Экс-Участник


Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&a
Ответ #256 - Февраль 3, 2004 :: 4:49pm
 
Cara, 30-я все еще за мной? Если да, пришлю в ближайшие дни.
Наверх
 
 
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #257 - Февраль 3, 2004 :: 11:01pm
 
Разиель - распредление не меняю никогда Улыбка
Так что буду только рада, если сможешь прислать свою часть Улыбка
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #258 - Февраль 4, 2004 :: 11:38pm
 
Готовы и высланы Анне для выкладывания главы 24 и 25 (если/когда к нам вернется Helen, сделаем еще одну правку).
26 - в работе :)
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #259 - Февраль 5, 2004 :: 6:02am
 
Поцелуй Поцелуй
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
Kleo Scanti
Мегамодератор
*****
Вне Форума


I'm your Venus...

Сообщений: 2298
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #260 - Февраль 8, 2004 :: 4:19am
 
27 почти закончена.
Наверх
 

Dance with me, on the stage between Heaven and Earth... Skysplitting Thunder Blast!!!
WWW WWW  
IP записан
 
molly
Некромант
****
Вне Форума


the point of no return

Сообщений: 566
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #261 - Февраль 8, 2004 :: 4:34am
 
... Ура-а-ааа!! ... ... спасибо-спасибо-спасибо ...
Наверх
 
 
IP записан
 
Yulia
Обращенный
**
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 117
г. Благовещенск
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #262 - Февраль 10, 2004 :: 1:03pm
 
Большое спасибо всем переводчикам, аплодирую вашим трудам стоя  Улыбка
Наверх
 
252209524  
IP записан
 
Anita
Мегамодератор
*****
Вне Форума


Мы солдаты, что стоят
насмерть.

Сообщений: 2213
Минск
Пол: female

Леди
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #263 - Февраль 14, 2004 :: 8:47am
 
Кара, а ты мою главу получила???? Ответь, а то вдруг не дошла Плачущий
Наверх
 

Будь равнодушна к ядовитым стрелам,
Желанен гнева им, но страшен равнодушия оскал.
Спокойна будь, как море в штиль, покрой их снегом белым.
И ты увидишь, как опустят луки те, кто их послал. ©Raziel
WWW WWW Anita blake.anita 1182876308 329167763  
IP записан
 
Kleo Scanti
Мегамодератор
*****
Вне Форума


I'm your Venus...

Сообщений: 2298
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #264 - Февраль 25, 2004 :: 12:42am
 
Уфф, перевела 27-ю.  Не прошло и года. Улыбка Что-то у меня в последнее время перевод не идет. Кара, куда высылать?
Наверх
 

Dance with me, on the stage between Heaven and Earth... Skysplitting Thunder Blast!!!
WWW WWW  
IP записан
 
S1eepy
Аниматор
***
Вне Форума


Bored now.

Сообщений: 408
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #265 - Февраль 25, 2004 :: 1:57am
 
Kleo, главу высылай на обычный адрес cara@inbox.ru

Cara болеет и просит передать вам заинтересованным лицам свои извинения за ее личное отсутствие на форуме
Наверх
 

This world's no fun.
WWW WWW  
IP записан
 
Anita
Мегамодератор
*****
Вне Форума


Мы солдаты, что стоят
насмерть.

Сообщений: 2213
Минск
Пол: female

Леди
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #266 - Февраль 28, 2004 :: 9:09am
 
Выздаравливай скорей, нам тебя очень не хватает!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий Плачущий
Наверх
« Последняя редакция: Март 9, 2004 :: 2:13am от Anita »  

Будь равнодушна к ядовитым стрелам,
Желанен гнева им, но страшен равнодушия оскал.
Спокойна будь, как море в штиль, покрой их снегом белым.
И ты увидишь, как опустят луки те, кто их послал. ©Raziel
WWW WWW Anita blake.anita 1182876308 329167763  
IP записан
 
лисенок
Гость


Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #267 - Апрель 5, 2004 :: 6:06am
 
а междупрочим на www.litportal.ru уже выложен официальный перевод Обсидановой бабочки...
Наверх
 
 
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&q
Ответ #268 - Апрель 6, 2004 :: 4:32am
 
А Вы сравнивали качество официальных переводов и местных? нет? В общем, мы  подождем Подмигивание
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
Laverna
Администратор
*****
Вне Форума


Кто с чем к нам зачем,
тот от того и того!

Сообщений: 5889
Москва
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка&a
Ответ #269 - Апрель 6, 2004 :: 4:45am
 
Цитата:
а междупрочим на www.litportal.ru уже выложен официальный перевод Обсидановой бабочки...

Меня терзают смутные сомнения по поводу того, откель у них перевод... Язык Тогда его качество более чем сомнительно Нерешительный
Наверх
 

Laverna, она же Алия Я.
WWW WWW 397987287  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 16 17 18 19 20