Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Следите за обновлениями форума в твиттере: https://twitter.com/LavkaFeed Там почему-то все работает!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20
Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка" (Прочитано 85071 раз)
Cara
Переводчик
*
Вне Форума


Lazy maniac translator

Сообщений: 542
Saratov
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #60 - Июль 7, 2003 :: 9:45pm
 
К стыду своему должна признаться, что терпения хватает не всегда, и в следующий раз не исключено, что не стану :))) Просто почувствовала, что это стоит сделать!

Кстати, ударившись в фанатичную правку 2-й главы Бабочки, не смогла удержаться и меня понесло.

В параллельном переводе Евпраксии - для ратующих за "хватит тормозов, айда читать готовое" :)

Анита спрашивает Эдуарда:
"- Кто их отец?
- Донна вдова.
Я просто посмотрела на него, и этого оказалось достаточно.
- Нет, это не мои дети. Их отец умер задолго до того как я встретил Донну. "

И как это связано?
На самом деле Эдуард ответил:
"- Нет, это не моих рук дело. Он умер задолго до того, как мы познакомились с Донной."

Почувствуйте принципиальную разницу :))) Что в первую очередь придет вам на ум, когда Эдуард скажет, что его любимая женщина - вдова? ;))) От кого у нее дети??? Ой ли :)

В остальном, конечно, все мило :)
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Laverna
Администратор
*****
Вне Форума


Кто с чем к нам зачем,
тот от того и того!

Сообщений: 5889
Москва
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #61 - Июль 8, 2003 :: 12:31am
 
Мдя... что называется, почувствуйте разницу Язык
Наверх
 

Laverna, она же Алия Я.
WWW WWW 397987287  
IP записан
 
Gregory
Обращенный
**
Вне Форума



Сообщений: 107
Минск
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #62 - Июль 12, 2003 :: 7:41am
 
Энное время назад (еще на старом форуме) я подрядился перевести первую главу второй книги о Мерри. Хотелось самому понять способен ли я сам на такой труд или нет. Тем более что перевод даже первой книги о Мерри движется неспешно и я не был ограничен жёсткими сроками. Весной обстоятельства заставили меня забросить это дело, но сегодня я всё же добил перевод и сверил его со словарём терминов и правилами, вновь появившимися на сайте. Кому я должен отправить свой первый блин чтобы над ним (и моими способностями) вволю поизмывались более опытные переводчики? Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #63 - Июль 12, 2003 :: 7:45am
 
Уря! и На моей улице будет праздник! вот тебе в благодарность  Поцелуй
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
AnnA
Житель
*
Вне Форума


Am I Dreaming?

Сообщений: 34
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #64 - Июль 12, 2003 :: 5:22pm
 
И правда Уря! Gregory, некоторое время назад правила новые главы из этой серии - Helen и правила просто великолепно – за что ей ОГРОМНОЕ спасибо! В последнее время перевод и правда несколько заглох, но я очень надеюсь, что предложение ее помощи еще в силе и она найдет время поправить 1-ю главу второй книги?
(что это я в 3-ем лице?    Улыбка) Helen, ты в городе?  Поможешь?

P.S. Ну и чтобы не совсем оффтопик, тема все таки другая  Подмигивание - на сайте появились 2, 3 и 4 главы Обсидиановой бабочки! Спасибо перводчикам и корректорам!
Наверх
 
WWW WWW 164827884  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #65 - Июль 13, 2003 :: 3:58am
 
:dance::dance::dance::dance:
Уже побежала скачивать!
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2661
Пол: male
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #66 - Июль 14, 2003 :: 1:14am
 
:dance:  Я уже скачал. Взять пива и читать, читать...
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Aia
Экс-Участник


Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #67 - Июль 14, 2003 :: 2:10am
 
Эдуард собрался жениться!!! Ужас Ужас  ??? ??? Я в шоке! Хуже того в глубоком трансе!!  Воображению госпожи Гамильтон можно только позавидовать.
Наверх
 
 
IP записан
 
Laverna
Администратор
*****
Вне Форума


Кто с чем к нам зачем,
тот от того и того!

Сообщений: 5889
Москва
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #68 - Июль 14, 2003 :: 2:12am
 
:super: УРРААА!!! Все прочитала! Мняф...:dance:
Наверх
 

Laverna, она же Алия Я.
WWW WWW 397987287  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #69 - Июль 14, 2003 :: 7:08am
 
Эдди в белом смокинге (или в черном) вы себе это уже представляете! Смех Под него же базука непоместится! Очень довольный
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
Laverna
Администратор
*****
Вне Форума


Кто с чем к нам зачем,
тот от того и того!

Сообщений: 5889
Москва
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #70 - Июль 15, 2003 :: 2:56am
 
Он себе сделает миниогнемет Смех
Наверх
 

Laverna, она же Алия Я.
WWW WWW 397987287  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #71 - Июль 16, 2003 :: 3:26am
 
Ставлю на рыцарские доспехи!  Очень довольный И романтишно и почти безопасно 8)
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
Laverna
Администратор
*****
Вне Форума


Кто с чем к нам зачем,
тот от того и того!

Сообщений: 5889
Москва
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #72 - Июль 17, 2003 :: 1:45am
 
Ага, а в брачную ночь Эдуард будет бегать по дому в поисках открывашки Смех Смех Смех
Наверх
 

Laverna, она же Алия Я.
WWW WWW 397987287  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #73 - Июль 17, 2003 :: 5:27am
 
А Аниту зачем звали? Очень довольный столько гробов открыть и не помочь Эдди с заевшей железякой Смех
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
ELENA
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Чашку кофе и перо!

Сообщений: 2373
Пол: female
Re: Перевод 9-й книги "Обсидиановая бабочка"
Ответ #74 - Июль 17, 2003 :: 5:57am
 
Не пропадать же хорошей идее Подмигивание
С букетиком правда возникли трудности Смущённый Так что пока только один цветочек для всех переводчиков. Но, это явление временное, и к концу книги будет целая оранжерея Очень довольный

...
Наверх
 
279578460  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 20