Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Внезапно новый перевод! Лорел Гамильтон "Трепет света" (Мередит Джентри-9) Глава 11! Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 6 7 8 9 
Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о Мерри) (Прочитано 45796 раз)
Darkbeauty
Обращенный
**
Вне Форума


Я еще вернусь и не раз!

Сообщений: 110
Санкт-Петербург
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #105 - Март 2, 2005 :: 6:16am
 
Будут ли переводиться 1 и 2 книги о Мередит Джентри?  Улыбка Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
_Helen
Гость


Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #106 - Март 19, 2005 :: 1:00am
 
Будут. Улыбка
Только вот за скорость не поручусь. Печаль У меня сейчас времени... ой.
Но на редактуру меня хватит, так что если у кого есть переведенные главки - шлите по новому адресу.
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #107 - Апрель 26, 2005 :: 2:26am
 
Новые главы перевода "Ласки сумрака" можно смотреть здесь. Спасибо огромное, JackCL! Поцелуй http://lavkamirov.com/blake/file/caroftw30-35.zip
Появление их на "Запретном плоде" зависит от Анны. Подмигивание
Наверх
 
 
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2662
Пол: male
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #108 - Апрель 27, 2005 :: 2:47am
 
Цитата:
Интересно, уведомления на этом форуме работают?


Да, все работает.
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #109 - Май 4, 2005 :: 12:00am
 
Мне осталось четыре страницы... Не верится. Улыбка
Народ, первую и третью книгу кто-нибудь будет переводить? Все-таки?.. А то уж четвертая почти вышла...
Наверх
 
 
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #110 - Май 4, 2005 :: 1:37am
 
Хелен, я каюсь, обещала прислать перевод 10 главы 1 книги еще в феврале (ой, мама родная, что называется, забрехалась и - не говори гоп, пока не перепрыгнешь). Я таки уехала в Германию. Закончить перевод главы до отъезда не удалось. Сейчас сижу в лагере (кто говорит - труда и отдыха, кто- концентрационный  Улыбка), компа нету, даже телевизора нету. Но скоооро Улыбка переедем в город, куда нас распределили и я буду покупать комп. В общем, прочитала, что сейчас сама написала и расстроилась. Очень хочу продолжать участвовать в переводе, но не знаю когда смогу. Эта 10 глава - как заколдлванноая - Миракль взялась переводить, не сделала, я тоже не закончила перевод. И снова каюсь, я не специально, но такова се ля ви. Улыбка
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #111 - Май 4, 2005 :: 2:10am
 
Бедняга...  Плачущий Будем ждать. Выбирайся оттуда поскорее и поудачней - и пиши! Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #112 - Май 14, 2005 :: 12:16am
 
Done. Улыбка
Все, перевод "Ласки сумрака" закончен.
Высылаю файл JackCl, Анне и Каре. Если у кого появятся замечания, соображения и т.п. по поводу перевода - буду благодарна! Подмигивание
Наверх
« Последняя редакция: Май 19, 2005 :: 8:53pm от Helen »  
 
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2662
Пол: male
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #113 - Май 14, 2005 :: 2:33am
 
Полностью переведенную книгу можно скачать отсюда: http://lavkamirov.com/blake/file/caroftw.zip
375Кб, .doc-файл, упакован в .zip
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Wendelin
Адепт
***
Вне Форума


Если я иногда краснею,
то только от удовольствия.

Сообщений: 287
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #114 - Май 14, 2005 :: 7:06am
 
Громаднейшее спасибо! Улыбка
Наверх
 

She's got the smile of the Lilin-child&&Her spiral ink crawling down her spine&&When she walks in her Isis stride&&You see her hair, like the raven, shines, yeah
 
IP записан
 
lorien
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 1480
Казахстан
Пол: male
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #115 - Май 29, 2005 :: 6:12am
 
Большое СПАСИБО, уважаемые переводчики!

Я хоть и прочитал эту книгу на английском, но ваш перевод, конечно просто замечательный!
Наверх
 

My heart’s in the Highlands, my heart is not here;&&My heart’s in the Highlands a chasing the deer;&&Chasing the wild deer, and following the roe;&&My heart’s in the Highlands wherever I go.
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #116 - Декабрь 20, 2005 :: 12:39am
 
Дублирую здесь: полный перевод "Ласки сумрака" выложен на "Запретном плоде"
http://www.lavka.lib.ru/blake/file/caroftw_rus.rar - рар-архив;
http://www.lavka.lib.ru/blake/file/caroftw_rus.zip - зип-архив.
Наверх
 
 
IP записан
 
Лита
Неофит
*
Вне Форума


как опасно быть прекрасной!

Сообщений: 18
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #117 - Сентябрь 4, 2006 :: 8:30am
 
у меня вопрос. Разве имя принца Cel'а читается как "Сель", а не "Кел"?
Наверх
 

Если дела идут плохо, то скоро они будут идти еще хуже
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #118 - Сентябрь 4, 2006 :: 8:46pm
 
Здесь вариант такой. Улыбка Кел - правильней, думаю.
Наверх
 
 
IP записан
 
Лита
Неофит
*
Вне Форума


как опасно быть прекрасной!

Сообщений: 18
Пол: female
Re: Перевод "Ласки сумрака" (2-й книги о
Ответ #119 - Сентябрь 4, 2006 :: 10:21pm
 
ой, я как раз наоборот имела в виду))) Я за "Кел" ))))
Наверх
 

Если дела идут плохо, то скоро они будут идти еще хуже
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 6 7 8 9