Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Новый перевод! Ким Харрисон "Малышка на миллион долларов" (9,5 рассказ Рейчел Морган ). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 7 8 9 10 11 
Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о Мер (Прочитано 44391 раз)
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #120 - Октябрь 25, 2006 :: 3:21am
 
Отредактировано сейчас до 30-й главы. Быстрее не получается - есть и другая работа. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
RusWin
Неофит
*
Вне Форума


Я прочитал за пол года
150Мб текста(*.TXT)фэ
нтези

Сообщений: 5
Пол: male
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #121 - Ноябрь 10, 2006 :: 4:15am
 
Helen, ну хоть скажи на какой главе остановилась редактировать, а то быть в неведении крайне скучно, и грустно.  Плачущий
Наверх
 

Если захотелось поработать - поспите, может, пройдёт!!! Улыбка
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #122 - Ноябрь 11, 2006 :: 7:23am
 
Не могу добраться до редактирования. Печаль Но доберусь обязательно. Пока процесс на 31 главе остановился.
Наверх
 
 
IP записан
 
Beretta
Ночной охотник
**
Вне Форума


Milady Darkness

Сообщений: 182
город Бийск
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #123 - Ноябрь 12, 2006 :: 5:28pm
 
Helen спасибо за известия :ура:
Наверх
 

Страсть - это игра. &&Опасность - это игра.&&Гибель - это игра.&&Потому что нет в мире игры более стильной, чем игра со смертью ...&&
480076013  
IP записан
 
Tani
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 43
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #124 - Ноябрь 25, 2006 :: 1:25am
 
Плачущий Плачущий Плачущий
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #125 - Ноябрь 25, 2006 :: 3:51am
 
Ну вот... Печаль Никак пока. Печаль Печаль
Наверх
 
 
IP записан
 
Egwene
Адепт
***
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 275
г. Набережные Челны
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #126 - Декабрь 15, 2006 :: 10:26am
 
Книжку можно и купить, но это совсем не то. Ваш перевод значительно лучше. Поэтому и заглядываем сюда с надеждой, может быть уже...
Но мы очень вам благодарны за проделанную работу. Просто как всегда хочется все и сразу.
Наверх
 

Есть те, кто видят, те, кто видят, когда им показывают, и те, кто не видит.
477457908  
IP записан
 
veta
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 48
россия
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #127 - Декабрь 16, 2006 :: 4:03am
 
Helen с огромным уважением к вашему трудолюбию -  ждем не дождемся продолжения или скорее окончания, но у меня уже закрадывается подозрение что вы специально откладываете окончание книги или прячя изюминку или боясь утраты интереса к этой серии. Спешу заверить вас что мы любим Л.Гамильтон со всеми ее причудами и не изменим ей и этому форуму тем более она не собирается остонавливаться.
Очень, очень ждем сил уже никаких нет, а у нас в городе о книге и не слышно и не видно, а тем более как говориа Egwene ваш перевод превосходен!!!!!
Наверх
 

читающие - не динозавры, да не вымрут!
WWW WWW  
IP записан
 
RusWin
Неофит
*
Вне Форума


Я прочитал за пол года
150Мб текста(*.TXT)фэ
нтези

Сообщений: 5
Пол: male
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #128 - Декабрь 19, 2006 :: 1:47am
 
Helen пожалуйста быстрей  Плачущий Хотябы скажи сколько осталось?
Наверх
 

Если захотелось поработать - поспите, может, пройдёт!!! Улыбка
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #129 - Декабрь 27, 2006 :: 4:08am
 
7 или 8 глав, не помню точно. Печаль Постараюсь... Но имеется своей основной работы куча, а еще перевод "Поцелуя Мистраля", который актуальнее... Печаль
Наверх
 
 
IP записан
 
RusWin
Неофит
*
Вне Форума


Я прочитал за пол года
150Мб текста(*.TXT)фэ
нтези

Сообщений: 5
Пол: male
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #130 - Январь 23, 2007 :: 1:50am
 
Helen, не забрасывай проэкт! Коль взялась за эту ношу то не халтурничай!
Наверх
 

Если захотелось поработать - поспите, может, пройдёт!!! Улыбка
 
IP записан
 
Nimir-Ra
Экс-Участник
*



Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #131 - Январь 23, 2007 :: 6:14am
 
Хелен НИ_КОГ_ДА не халтурит!!!!! И если не высталяет тексты по первому требованию, так это именно потому, что халтурить она в принципе не может! Наберитесь терпения, господа!
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #132 - Январь 23, 2007 :: 5:58pm
 
Требовать что-то от людей, которые работают не за деньги - вообще странно. Круглые глаза
Но мне реально в ближайшие три месяца будет не до "Поцелуя теней". Печаль Варианты следующие: 1. Могу отослать для выкладывания недоредактированный перевод. Перевод сделан Нееру, и сделан добросовестно, языковых ошибок там много не будет, а тех, что влияют на понимание сюжета, не будет вовсе. Корявости в русском языке там есть, но тем не менее перевод и в отношении русского языка как минимум на уровне лучших из тех, что выкладываются в серии об Аните.
2. Вы станете терпеливо ждать, пока у меня появится время.
Я не считаю этот проект приоритетным, это правда. Перевод Левина - вполне адекватный, местами заметно лучше нашего, неотцензурованный (первую книгу о Мерри не резали, помнится) лежит во множестве сетевых библиотек. Находится гуглем или яндексом без труда. Все, кто хочет читать серию по порядку, могут купить книжку или скачать ее с Фензина и т.п.

Вариант "отдать на редакцию" кому-то еще - рассматривается, если вызовутся люди, чьему знанию и чувству языка я доверяю. Сходу назову Кару, Клео, Шиэ_Серпент. Но они все тоже люди... мягко говоря, занятые. Печаль

Ну, вот так. Решайте. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
RusWin
Неофит
*
Вне Форума


Я прочитал за пол года
150Мб текста(*.TXT)фэ
нтези

Сообщений: 5
Пол: male
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #133 - Январь 24, 2007 :: 1:12am
 
Ну во-первых скачать книгу невозможно, так как её нигде нет!
Во-вторых мне просто не нужен бумажный экземпляр, так как я читаю всё в электронном виде (очень рекомендую, читать можно в любом месте, если есть с собой что-нибудь с экраном, хотябы телефон).
в-третьих я не в коей мере не критикую Helen за некачественную работу. Я так же благодарен ей за тяжелый, а главное безвозмездный труд....
Ну и на последок: кидай что есть.
...
Не вините меня строго люди за мою нетерпиливость...
Наверх
 

Если захотелось поработать - поспите, может, пройдёт!!! Улыбка
 
IP записан
 
Egwene
Адепт
***
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 275
г. Набережные Челны
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #134 - Январь 24, 2007 :: 10:00am
 
Лично я буду терпеливо ждать. Я считаю, что перевод в твоей редакции того стоит. Читать его одно удовольствие.

И огромная благодарность за проделанную работу. Ты сделала этот новый год очень радостным, а это бесценно.  :люблю2:
Наверх
 

Есть те, кто видят, те, кто видят, когда им показывают, и те, кто не видит.
477457908  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 7 8 9 10 11