Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Встречайте! Нашу новую игру, увлекательный вроде как квест "School Days 2"! Скачивайте и играйте прямо сейчас! Или потом Улыбка
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 
Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о Мер (Прочитано 44392 раз)
Raziel
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


for the time is near (Revelation,
22:10)

Сообщений: 4833
Пол: male



Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #30 - Февраль 5, 2006 :: 2:07am
 
Dana, к сожалению, 22-я глава уже переведена и отредактирована. Печаль Именно поэтому и надо согласовывать главы. Если хочешь переводить, куда, кому и что слать смотри в начале топика.
Наверх
 

- Кто так молится: "Боже, сделай меня добродетельным, но не сегодня"? Не помните?
- Нет. Вы, наверное.
- Я-то конечно. Каждый вечер.
©
WWW WWW sairaziel  
IP записан
 
Iamato
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 50
Самара
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #31 - Февраль 5, 2006 :: 10:18pm
 
4 февраля Raziel написал: Dana, к сожалению, 22-я глава уже переведена и отредактирована.
То есть можно надеятся, что скоро будут выложены столько глав сразу?!! :в_трансе:*облизываюсь в предвкушении*
Пож-а-а-луйста!!! :умоляет: :умоляет: :умоляет:
Наверх
 

Женщины и кошки делают, что хотят,а мужчины и собаки к этому приноравливаются.&&           Р. Хайнлайн
415545527  
IP записан
 
Iamato
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 50
Самара
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #32 - Февраль 5, 2006 :: 10:20pm
 
И ещё, можно чайнику узнать, как вы вставляете в сообщение цитаты????У меня никак не получается....
Наверх
 

Женщины и кошки делают, что хотят,а мужчины и собаки к этому приноравливаются.&&           Р. Хайнлайн
415545527  
IP записан
 
Jakly
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


...Не играй с мечтами
других...!

Сообщений: 2471
Москва
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #33 - Февраль 5, 2006 :: 10:59pm
 
Цитата:
И ещё, можно чайнику узнать, как вы вставляете в сообщение цитаты????У меня никак не получается....

Ты нажимаешь кнопку "Цитировать" в том посте, который хочешь выделить как цитату. Улыбка
Наверх
 

Красота зависит лишь от точки зрения наблюдателя. (с)
 
IP записан
 
Лили
Аниматор
***
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 428
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #34 - Февраль 6, 2006 :: 12:18am
 
Цитата:
Ты нажимаешь кнопку "Цитировать" в том посте, который хочешь выделить как цитату. Улыбка

А если надо цитировать из нескольких местах, а тем более из разных постах? Я это делаю почти в ручную - открываю несколько окон и копирую, а нет более простого способа?
Наверх
 
 
IP записан
 
Nimir-Ra
Экс-Участник
*



Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #35 - Февраль 6, 2006 :: 1:03am
 
Lili
Сомневаюсь, что есть такой способ... я тоже это делаю в ручную с нескольких окон Печаль
Наверх
 
 
IP записан
 
Лили
Аниматор
***
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 428
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #36 - Февраль 6, 2006 :: 1:09am
 
Спасибо Nimir-Ra, а то я уже начала сомневаться в своей сообразительности Печаль!
Наверх
 
 
IP записан
 
Jakly
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


...Не играй с мечтами
других...!

Сообщений: 2471
Москва
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #37 - Февраль 6, 2006 :: 3:20am
 
Цитата:
Спасибо Nimir-Ra, а то я уже начала сомневаться в своей сообразительности Печаль!

Девочки, на самом деле такой способ есть. Улыбка Когда вы нажимаете "Цитировать", то у вас появляется одна цитата. Но! ...под ответом у вас есть Резюме топика и в нём все комменты темы с самого начала.

Выши действия:

1) Нажимаете на иконку "Вставить цитату", находящуюся чуть выше строки смайликов ближе к правой стороне (если наводить на них курсор, то будет видно для чего каждая). У вас появится надпись (quote)(/quote) (но с квадратными скобками).
2) Спускаетесь вниз Резюме и копируете интересующий вас текст, путём его выделения и нажатия правой кнопки мыши.
3) Вставляете выделенный текст между двумя квадратными скобками - началом и концом цитаты... и Вуаля!

Цитаты готовы!

P.S. Единственное, в вашем ответе не будет отражаться автор цитаты, кроме, соответственно, первой. Улыбка
Наверх
 

Красота зависит лишь от точки зрения наблюдателя. (с)
 
IP записан
 
Iamato
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 50
Самара
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #38 - Февраль 6, 2006 :: 4:23am
 
Огромное спасибо.Попробую обязательно.
Наверх
 

Женщины и кошки делают, что хотят,а мужчины и собаки к этому приноравливаются.&&           Р. Хайнлайн
415545527  
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #39 - Февраль 6, 2006 :: 4:33am
 
Helen, моя многострадальная 16 глава ушла к тебе на мыло.
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Nimir-Ra
Экс-Участник
*



Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #40 - Февраль 6, 2006 :: 5:14am
 
Jakly, дорогая... это-то я знаю.... я имела в виду, что если я пишу в одном топике цитаты разных людей...с указанием онных Подмигивание
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #41 - Февраль 6, 2006 :: 5:17am
 
Цитата:
Helen, моя многострадальная 16 глава ушла к тебе на мыло.  


Нету! Печаль Пошли еще раз, пожалуйста.
Наверх
 
 
IP записан
 
Jakly
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


...Не играй с мечтами
других...!

Сообщений: 2471
Москва
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #42 - Февраль 6, 2006 :: 5:26am
 
Цитата:
Jakly, дорогая... это-то я знаю.... я имела в виду, что если я пишу в одном топике цитаты разных людей...с указанием онных Подмигивание

Тогда можно просто копировать первую "цитату" и изменять в ней ник да время, ну и текст соответственно. Улыбка
Наверх
 

Красота зависит лишь от точки зрения наблюдателя. (с)
 
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #43 - Февраль 6, 2006 :: 5:45am
 
Послала еще раз. Надеюсь, теперь дойдет.
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Jakly
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


...Не играй с мечтами
других...!

Сообщений: 2471
Москва
Пол: female
Re: Перевод "Поцелуя теней" (1-й книги о
Ответ #44 - Февраль 6, 2006 :: 7:17am
 
Цитата:
Jakly От морока.... Круглые глаза  Подмигивание

На самом деле не такая большая, как несколько окон сразу Подмигивание ;-D

Всё, закругляюсь в этой темке.
Наверх
 

Красота зависит лишь от точки зрения наблюдателя. (с)
 
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11