Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Встречайте! Нашу новую игру, увлекательный вроде как квест "School Days 2"! Скачивайте и играйте прямо сейчас! Или потом Улыбка
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 8 9 10 11 12 13 
Общие вопросы и трёп (Прочитано 68571 раз)
Riky
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 17
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #135 - Май 18, 2007 :: 12:02am
 
М-да... Дали маху... " приключения Вампирши Аниты...", значит... Вот так становятся верблюдом... Класс
Наверх
 

Но последнего слова нас лишает судья, и судья этот -  Время...
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #136 - Май 18, 2007 :: 3:55pm
 
Sirena писал(а) Май 17, 2007 :: 12:32am:
Что -то я не врубилась  Улыбка "соблазненная лунным светом" и " прикосновение полуночи" ведь еще не изданы?  Улыбка А уже выложены на русском http://smallweb.ru/library/lorel_gamilton/ С сайта что-ли форумский перевод  стыбзили?  Улыбка


Да, взяли именно с сайта. Я написала администраторам с просьбой снять переводы не вышедших книг, и они ответили, что сняли. "Ласку сумрака" обещали вскоре поменять на издательскую версию. Будем надеяться, что так и сделают. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Sirena
Мегамодератор
*****
Вне Форума


Паранойя у нас одна на
двоих

Сообщений: 3798
в лужах Москвы :)
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #137 - Май 22, 2007 :: 1:55am
 
Вах. Какая я наблюдательная.  Смущённый
Да, ее регулярно называют вампиршей. А как вам такая очепятка, Анита Блейд  Прям родственница блейда. На мой взгляд это еще хуже.
Наверх
 

Кто никогда не совершал безрассудств, тот не так мудр, как ему кажется.
https://twitter.com/Sirena_047
http://vk.com/laurell_k_hamilton
WWW WWW sirena_04 1677050440 634959695  
IP записан
 
anastacia
Обращенный
**
Вне Форума


Shit happens

Сообщений: 136
Украина, Днепропетровск
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #138 - Июль 9, 2007 :: 11:15pm
 
Простите, если это уже где-то обсуждали, но я сегодня наткнулась на издание АСТ, в котором представлен перевод книг "Запретный плод" и "Мика" (2007). Утверждать со 100% уверенностью не могу, но такое ощущение, что перевод "Мики" основан на нашем, форумском переводе, но из него кое-что выкинули (7 глава, которая в моем переводе составляет больше 3-х стр в Word'е 14 шрифтом, у АСТ - меньше листа). И перевод какой-то похабный. Кто-нибудь еще это видел?!
Наверх
 

I don't know what I've done to deserve you&&And I don't know what I'd do without you
342771152  
IP записан
 
SASHA-MYR
Адепт
***
Вне Форума


улыбнись! И котята к тебе
потянутся!

Сообщений: 344
питер
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #139 - Июль 10, 2007 :: 12:41am
 
Смех Видела!!! уже еще одна вышла, в той же серии!!!
Наверх
 

Женщины и кошки всегда поступают, как им заблагорассудится;&&Мужчинам и собакам остаётся только расслабиться и смириться с таким положением вещей.&&(Р.А. Хайнлайн)
 
IP записан
 
Sirena
Мегамодератор
*****
Вне Форума


Паранойя у нас одна на
двоих

Сообщений: 3798
в лужах Москвы :)
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #140 - Июль 10, 2007 :: 4:22pm
 
Я тоже видела, симпатичные обложки..... насчет перевода не смотрела.
Наверх
 

Кто никогда не совершал безрассудств, тот не так мудр, как ему кажется.
https://twitter.com/Sirena_047
http://vk.com/laurell_k_hamilton
WWW WWW sirena_04 1677050440 634959695  
IP записан
 
anastacia
Обращенный
**
Вне Форума


Shit happens

Сообщений: 136
Украина, Днепропетровск
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #141 - Июль 10, 2007 :: 6:31pm
 
Да, обложки уж точно лучше предыдущих. А перевод..надо распечатать наш перевод "Мики" и пойти в магазин сравнить, а то так трудно сказать.
Наверх
 

I don't know what I've done to deserve you&&And I don't know what I'd do without you
342771152  
IP записан
 
Sirena
Мегамодератор
*****
Вне Форума


Паранойя у нас одна на
двоих

Сообщений: 3798
в лужах Москвы :)
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #142 - Июль 11, 2007 :: 8:06pm
 
Я сегодня прочитала "Соблазненные луной" (да, уже в продаже). Шикарный перевод,  Улыбка Улыбка мне очень понравилось. Проглотила книгу за ночь.   Улыбка Улыбка
Наверх
 

Кто никогда не совершал безрассудств, тот не так мудр, как ему кажется.
https://twitter.com/Sirena_047
http://vk.com/laurell_k_hamilton
WWW WWW sirena_04 1677050440 634959695  
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #143 - Июль 23, 2007 :: 11:03am
 
Я тут новенькая. У меня вопрос.
Скачала на сайте перевод Лазоревый грех, но не могу понять это официальный перевод или народный?
Мне показалось, что официальный. А я хотела бы прочитать в народном.
Есть ли возможность скачать где-то народный перевод, а не читать его в форуме.
Просто мне очень тяжело читать с монитора, хочу распечатать и прочитать.
То же самый вопрос про Сны инкуба. Если полный текст народного перевода и где его скачать?

Насколько я поняла Танец смерти еще не переведен до конца?
Просвятите пожалуйста.
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #144 - Июль 23, 2007 :: 12:26pm
 
Нет, форумные переводы "Лазоревого греха" и "Снов инкуба" отдельными файлами на "Запретном плоде" не выложены и выложены не будут - слишком много в них погрешностей, как стилистических, так и языковых. Редактировать их (по крайней мере, "Сны инкуба") люди брались, но ломались на первых же главах. Заметьте, что переводы, выложенные на сайте, в отличие от бумажных книг, полные - там нет цензорских купюр.
Наверх
 
 
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #145 - Июль 23, 2007 :: 2:03pm
 
Helen, насколько я поняла Лазурный грех и Сны инкуба на сайте это полный вариант, а то, что у меня в книге - это сокращенный?
Посоветуйте, что лучше читать - книгу или скачанный с сайта вариант?
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #146 - Июль 23, 2007 :: 2:55pm
 
Ага, в книге - сокращенный. Лучше читать то, что с сайта, там еще исправлены некоторые неточности перевода.
Наверх
 
 
IP записан
 
Raina
Неофит
*
Вне Форума


=^_^=

Сообщений: 10
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #147 - Июль 25, 2007 :: 5:47am
 
JulianaC
пардон что влазю, но

Цитата:
Лазурный грех

не есть
Цитата:
"Лазоревого греха"
Смех
Наверх
 
 
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #148 - Июль 25, 2007 :: 8:33pm
 
Пардон, что попутала названия.

Читаю Лазоревый грех. Да, книга дейсвительно сокращена сильно. Только непонятно почему.
Что такого ужасного в сценах секса, что мы ни читали в многочисленных любовных романах?
А из-за сокращений много не понятно. Вот в сцене А-ЖК-А я вообще из книги ничего не поняла.
Там одни куски. Разобралась только, прочитав перевод с сайта.
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Общие вопросы и трёп
Ответ #149 - Июль 30, 2007 :: 12:45pm
 
Тоже не понимаю, что ужасного - но издательству угрожают исками за издание порнографии под видом фантастики...
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 8 9 10 11 12 13