Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Новый перевод! Ким Харрисон "Малышка на миллион долларов" (9,5 рассказ Рейчел Морган ). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7 8 9 
Нужна помощь в переводе! (Прочитано 66490 раз)
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #75 - Апрель 8, 2008 :: 12:29am
 
В официальном переводе они использовали термин "колдун"- sorcerer, и "чародей", подразумевая earth witch, что мне не кажется удачным вариантом.
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #76 - Апрель 27, 2008 :: 6:14pm
 
В шестой книге о Мерри появляется дама из Благого двора по имени Elasaid. Никто не знает, как это имя произносится или как передается по-русски? Я пока нашла только, что это шотландская форма имени Элизабет...
Наверх
 
 
IP записан
 
vpretty777
Ночной охотник
**
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 209
Санкт-Петербург
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #77 - Апрель 27, 2008 :: 10:03pm
 
не пробовала на сайте Гамильтонп посмотреть? Там транскрипции имен персонажей серии о Мерри есть.
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #78 - Апрель 28, 2008 :: 3:10am
 
Потеряла ссылку. Напомни?
Наверх
 
 
IP записан
 
vpretty777
Ночной охотник
**
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 209
Санкт-Петербург
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #79 - Апрель 28, 2008 :: 9:37am
 
http://www.laurellkhamilton.org/Merry/MerryPronunciationGuide.html
Только я посмотрела, там имени этого нет. Мне кажется, имя произносится как Элесейд.
P.S. Там, кстати, некоторые имена не так, как в русских переводах, звучат Язык. Напр., не Мистраль, а Мистраэл; не Мэви, а Мэй; не Сиобхан, а Шиовин; не Усна, а Ушна.
Там же есть ссылки на всякие мифологические энциклопедии, книги и т. д.
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #80 - Апрель 28, 2008 :: 10:20am
 
Ну, Мистраль - это традиция. С Сиобан, Усной и прочими, где вместо "с" звучит "ш" - я знала, но местами опоздала, и перевод первой книги уже закрепил вариант, или сама не стала. Между прочим, и Andais  должна читаться как Андиш.
Про Maeve - мне тут сказали, что в аудиокниге ее произносят Мэв. Так что разночтения и у носителей английского есть в немалом количестве. Улыбка
Не знаю я насчет Элисейд. Может, и так. Поймать бы какого шотландца...
Наверх
 
 
IP записан
 
vpretty777
Ночной охотник
**
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 209
Санкт-Петербург
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #81 - Апрель 28, 2008 :: 10:33am
 
Helen писал(а) Апрель 28, 2008 :: 10:20am:
Поймать бы какого шотландца...

Ага, за уши Подмигивание
Наверх
 
 
IP записан
 
Луга
Житель
*
Вне Форума



Сообщений: 63
Сибирь
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #82 - Апрель 29, 2008 :: 12:43am
 
Helen писал(а) Апрель 28, 2008 :: 10:20am:
Не знаю я насчет Элисейд. Может, и так. Поймать бы какого шотландца...

Хелен, личку глянь, я тебе шотландку поймала Улыбка
Наверх
 
26712590  
IP записан
 
vpretty777
Ночной охотник
**
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 209
Санкт-Петербург
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #83 - Апрель 29, 2008 :: 9:50am
 
А поделитесь, пожалуйста, как имя-то произносится?
Наверх
 
 
IP записан
 
mjawa
Литературовед
*
Вне Форума


Не трогай кошку!

Сообщений: 1883
Москва
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #84 - Апрель 29, 2008 :: 9:59am
 
Helen, у меня, к сожалению, не шотландец, но любитель гэльского языка, который в Шотландии и Ирландии бывал-живал. Вот его версия:
"Не могу поручиться т.к. не являюсь специалистом в вопросе. Как мне кажется шотландская форма для Элизабет - Elspeth.
А с точки зрения моих скромных познаний в гэльском приведенная Вами форма будет произноситься как Илишэд, Элишед."
Наверх
 

Никто не прикоснется ко мне безнаказанно!
374468308  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #85 - Апрель 29, 2008 :: 12:21pm
 
Вот в ирландском варианте и я предположила, что Элишед. А в шотландском - не знаю. Вроде у шотландцев не так часто "с" на "ш" заменяется...

Луга, а спросишь ее?
Наверх
 
 
IP записан
 
Луга
Житель
*
Вне Форума



Сообщений: 63
Сибирь
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #86 - Апрель 29, 2008 :: 4:15pm
 
Helen писал(а) Апрель 29, 2008 :: 12:21pm:
Луга, а спросишь ее?

Круглые глаза Боюсь, по русски она не понимает...

А та, которая понимает вот что ответила:

Цитата:
Malinna написала:
Я когда-то пробовала учить гэлик, и произнесла бы Элишчь. Хотя подозреваю, что неправильно.

Попробуй спросить эту девушку, у нее на форуме ник Mòrag Elasaid Ní Dhòmhnaill. Или на том же форуме спроси, но там нужна регистрация.


А что опять с топиком перевода??  Озадачен
Наверх
 
26712590  
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2661
Пол: male
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #87 - Апрель 29, 2008 :: 11:07pm
 
Луга писал(а) Апрель 29, 2008 :: 4:15pm:
А что опять с топиком перевода??  Озадачен


Как обычно счетчики сбоят... Починил.
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
vpretty777
Ночной охотник
**
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 209
Санкт-Петербург
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #88 - Май 14, 2008 :: 12:13pm
 
Помогите, пожалуйста.
Перевожу Арлекина, до этого Аниту никогда не переводила, где можно найти переводы названий пистолетов и вообще оружия?
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Нужна помощь в переводе!
Ответ #89 - Май 14, 2008 :: 5:02pm
 
Посмотри сюда: http://anita-blake.sitecity.ru/ltext_2303021716.phtml?p_ident=ltext_2303021716.p...

А вообще-то кажется мне, что тебе рановато браться за художественную литературу...
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7 8 9