Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Внезапно новый перевод! Лорел Гамильтон "Трепет света" (Мередит Джентри-9) Глава 11! Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 6 7 8 9 10 11 
Seduced by Moonlight - Перевод 2. (Прочитано 60695 раз)
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #105 - Октябрь 9, 2006 :: 11:18pm
 
Продолжение 32 главы.

Я уткнулась лицом ему в шею. Втянула носом его запах, тепло его кожи – и скрыла свой шок. Я ожидала услышать разные имена, но только не это.
Ее звали просто «Нерис» – имя это означает «господин» или «госпожа». Она возглавляла отдельный дом, но потеряла так много магии, что отказалась от подлинного имени и приняла новое, которое скорее было титулом, чем именем. Но в политику она обычно не совалась. Она и ее дом были едва ли не самыми нейтральными из всех шестнадцати домов Неблагого двора. Им не нравился Сель, и никто им не нравился. Они выполняли свой долг перед королевой, но и только. Они были замкнуты и осторожны, и достаточно сильны, чтобы их не трогали. Атака на королеву была грубая и быстрая, так не в стиле Нерис! Обвини ее кто-то другой, я бы вряд ли поверила, но в Дойле сомневаться не приходилось. Но я была рада, что могу зарыться лицом ему в шею, потому что не выдать изумления я не смогла бы.
Он это, видимо, понял, потому что остался в поклоне, пока я не тронула его тихонько за плечо, давая знать, что лицо у меня приняло должный вид. На Нерис и ее людей я смотреть не стану, чтобы не выдать им все раньше времени.
Дойль выпрямился и спросил одними темными глазами, смогу ли я справиться. Я едва заметно кивнула и улыбнулась. Мы с Дойлем любовники, но моей улыбке далеко было до похотливой улыбочки Андис. Дойль положил оружие мне на колени, разрушая миф о своем возвращении к Андис. Впрочем, не думаю, чтобы кто-то из стражей, кроме разве что Эамона, отдал бы королеве свое драгоценное оружие. Некоторым из них она годами не разрешала воспользоваться даже крохами их собственной магии. Оружие они ей не дали бы, опасаясь не получить его обратно. Дойль сейчас продемонстрировал не только, кому он доверяет, но и что знает: я умею не только брать, но и отдавать.
Он вынул пистолет из кобуры и протянул его Морозу.
- Пистолет хороший, – объяснил он.
Мороз даже улыбнулся.
- И новый здесь достать трудновато, – добавил Рис. Дойль кивнул.
Я успела подумать, а удастся ли Дойлю ожидаемый спектакль, но тут он отошел на самый дальний край возвышения, взял разбег и прыжком метнулся в воздух. На миг стража застлал черный туман, тут же свернувшийся в клубок – и вот Дойль уже парил над головами придворных на огромных орлиных крыльях, таких же черных, как была его кожа.
Удивленные и восхищенные вздохи встретили это зрелище. Черный орел описал круг, вылетел к центру зала и понесся вниз, но не успели черные кривые когти коснуться пола, как крылья расплылись туманом, и в мрамор ударили и прошлись потом между столами уже копыта. Огромный черный жеребец дошел до стола Маэлгвина и посмотрел на повелителя волков черными глазами Дойля. Потом то ли опять поднялся туман, то ли в туман превратилась сама лошадь, но из черных клубов возник громадный мастифф, которого мне уже приходилось видеть. Огромный пес пыхтел в лицо Маэлгвину. Даже сидя он был выше стола и свободно заглядывал лорду в глаза.
Повелитель волков склонил голову – что-то среднее между уважительным кивком и поклоном. Наверное, пса это удовлетворило, потому что он направился к трону. Огромные лапы оттолкнулись от ступеньки и прыгнули ко мне. Пес сел у подлокотника моего трона, и я не думая потянулась погладить его мягкую шерсть.
Взметнулся туман – на ощупь такой же холодный, как и на запах, словно идешь по лесу в дождь. Руку мне закололо магией, когда тело Дойля стало расти и меняться. Не было никакого болезненного перемещения костей и плоти, как тогда в Калифорнии. Даже оставшаяся в тумане рука чувствовала превращение как что-то легкое и воздушное, словно пузырьки бежали вдоль кожи или электрические разрядики. Дойль просто возник возле моего трона в человеческой форме, сидя на коленях, нагой, укрытый водопадом черных волос. Моя рука так и гладила его человеческую щеку, как секундой раньше – собачью шерсть.
Я хотела сделать ему комплимент, но боялась дать всем понять, что еще не видела такого легкого превращения.
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #106 - Октябрь 9, 2006 :: 11:19pm
 
- Изумительно, – сказал Маэлгвин, и в голосе не было и следа иронии. – Не помню, чтобы ты был прежде птицей.
- Не был, – подтвердил Дойль.
- Значит, ты обрел утраченное, и еще новую способность вдобавок?
Дойль кивнул. Я перебирала рукой густые пряди его волос.
- Что же вызвало это чудо? – спросил вельможа.
- Поцелуй, – ответил Дойль.
- Поцелуй, – повторил Маэлгвин. – Как это?
- Ну, поцелуй, – разъяснил Рис из-за моей спины. – Вытягиваешь губы…
- Я знаю, что такое поцелуй, – оборвал его Маэлгвин. – Я не знаю только, как он мог вызвать такую перемену в Дойле.
- Скажи ему, чей поцелуй вернул тебе магию, – велела Андис.
- Поцелуй принцессы Мередит. – Дойль не поднимался с колен, и я по-прежнему играла густыми прядями, пробегала пальцами по теплому затылку.
- Вы лжете!
Это сказала Минивер. Она возглавляла свой дом, высокая блондинка, на вид как Благая – потому что когда-то Благой и была. Царственная красотка пришла к нам и пробивалась наверх, пока не возглавила собственный дом при темном дворе. Она предпочла власть и почет при темном дворе изгнанию в мир людей, а значит, Благой двор никогда не примет ее обратно. Изгнание из сияющего двора будет вечным. Иногда Благие принимали обратно тех, кто жил среди людей, но ушедшие к Неблагим считались нечистыми.
Минивер встала с трона, сияющее создание с золотистыми косами, струящимися по сверкающему золотому платью. Золотой обруч пересекал ее лоб над безупречными дугами темных бровей и трехцветно-голубыми глазами. Она не переняла у Андис и двора привычку к темным цветам. Она одевалась так, словно собиралась навестить другой двор.
- Ты что-то сказала, Минивер? – спросила Андис. Опуская титулы, она уже наносила сияющей даме оскорбление. Предостерегала – лучше бы ей сесть и закрыть рот.
- Я сказала и повторяю снова: лжете. Не может смертная дать сидхе новую силу.
- Она принцесса сидхе. Немного больше, чем простая смертная, тебе не кажется?
Минивер качнула головой, разметав тяжелые косы.
- Она смертная, и тебе надо было утопить ее в шестилетнем возрасте, как ты и пыталась. Только привязанность к брату остановила твою руку.
Она говорила так, словно я ее не слышала, словно не сидела прямо здесь собственной персоной.
- Брат мой Эссус сказал однажды, что Мередит на троне была бы лучше, чем Сель, мой собственный сын. Я тогда ему не поверила.
- Сель хотя бы не смертный.
- Но Сель не вернул и капли потерянных нами сил. Как и я, – сказала Андис, и в голосе у нее не было иронии или провокации. Она не играла роль.
- Ты хочешь, чтобы мы поверили, будто эта полукровка сделала то, что не под силу чистокровным сидхе? – Минивер ткнула в мою сторону, на мой вкус, слишком театрально. Жест и правда замечательно продемонстрировал ее разрезные рукава, в разрезах проглянула синяя ткань нижнего платья. Когда живешь неограниченно долго, иногда слишком много внимания уделяешь внешнему виду. – Это позорище не должно сесть на трон, королева Андис!
Я подумала, что «позорище» – немного сильно сказано, но промолчала, потому что здесь не столько мне бросали вызов, сколько королеве.
- При этом дворе я решаю, кто сядет и кто не сядет на трон.
- Твое решение выбрать наследника только твоей крови станет гибелью для нас всех! Все мы видели, чем кончались дуэли, когда кто-то из нас обменивался кровью с этим созданием. Они становились смертными, заражаясь от ее крови!
- Смертность не чума, – спокойно сказала Андис.
- А убивает не хуже. – Минивер оглядела придворных, и к ней повернулось немало лиц. Молчанием или кивками они показали, что одобряют во всяком случае последнюю ее фразу. Чистота моей крови их тоже заботила. – Если эта смертная станет королевой, мы должны будем принести ей присягу на крови. Кровную клятву, очень похожую на ту, что даем на дуэлях.
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #107 - Октябрь 9, 2006 :: 11:21pm
 
Минивер посмотрела на Андис с выражением, очень близким к мольбе.
- Разве ты не видишь, моя королева, если мы смешаем нашу кровь с ее и свяжем себя с ее смертной участью, то потеряем свое бессмертие! Мы перестанем быть сидхе.
И тут встала Нерис со словами:
- Мы перестанем быть кем угодно.
Встали еще трое, потом еще один глава дома. Они стояли, выражая поддержку Минивер. Против меня были шесть из шестнадцати домов Неблагого двора. Этого мы не предвидели. Точнее, я не предвидела.
Дойль под моей рукой застыл без движения, как и все мои люди – кроме гоблинов у ног и Красного Колпака за спиной. То ли они не так ценили бессмертие, как сидхе, то ли у гоблинов были свои заботы. О которых я мало что знала.
- Наследника я определю сама, – повторила Андис. – Разве что ты решишь вызвать меня на личный поединок, Минивер. Или Нерис, или любой из вас. Я с радостью сражусь с вами по очереди, и этот спор будет кончен.
Минивер покачала головой.
- У тебя один ответ на все, Андис, – насилие и смерть. Потому мы и остались без детей и почти без силы, но хотя бы бессмертие мы хотим сохранить.
- Так вызови меня, Минивер. Стань королевой сама, если сумеешь.
Если бы злость Минивер могла пролететь через зал и поразить Андис, королева скончалась бы на месте, но такой способностью Минивер не обладала. Дни, когда фэйри могли убивать одним лишь гневом, остались далеко в прошлом.
Андис взглянула на Нерис.
- А ты, Нерис, ты хочешь стать королевой? Хочешь настолько, чтобы вызвать меня на поединок? Победи меня, и ты станешь править.
Нерис стояла молча, глядя на королеву почти такими же, как у Андис, трехцветно-серыми глазами. Длинные черные волосы Нерис были заплетены в сложную систему косичек, плащом укрывавшую ей спину. Платье на ней было белое, только немного черного в отделке – на вырезе, на поясе, кружева на манжетах. Она казалась холодной и собранной. Не было ярости, клокотавшей в Минивер.
- Мне и мысли не придет вызвать на дуэль Королеву Воздуха и Тьмы. Это самоубийственно. – Говорила она спокойно, но как будто зловеще. Но никакой открытой злобы, ничего похожего на прямое оскорбление.
- А напасть на меня исподтишка, убить коварно – это не самоубийственно, так? – Андис злобно улыбнулась. – Разумеется, если тебя не поймают.
Нерис стояла, глядя на трон как ни в чем ни бывало – ни намека на страх, на тревогу, ничего абсолютно. Если Андис думала, что Нерис от страха себя выдаст, она просчиталась. Нерис собиралась потребовать у Андис доказать ее вину. Понимала ли она, что доказательства у нас есть? Или думала, что после смерти Нулин с нее взятки гладки?
- Убийства – милое дело, пока убийца неизвестен. – Андис оглядела цепочку стоящих вельмож. Как я подумала, чтобы не выделять Нерис из ряда. Но сегодня слишком много всего сошлось одновременно: пытаясь добиться одного результата, получал другой.
Минивер начала выбираться из-за стола на свободное место. Кто-то из ее людей трогал ее за руку, она качала головой, и ее отпускали. Она встала между столами, спина прямая как штык – статуя из золота и янтаря.
- У тебя есть что сказать, Минивер? – поинтересовалась Андис.
- Я вызываю принцессу Мередит на поединок. – Слова ее прозвучали неожиданно спокойно для той, кто только что кипела от ярости.
За ее столом послышались крики: «Нет, не надо!». Она не обратила внимания, ее Благое лицо повернуто было к трону. На меня она и не взглянула, смотрела только на Андис. Она требовала мою жизнь – но не у меня.
- Нет, Минивер, так легко у тебя не получится. Принцесса уже пережила сегодня одно покушение. Два – это слишком.
- Я предпочла бы, чтобы мои чары удались получше. Но раз она не умерла вдали от меня, я добьюсь своего сейчас.
На лице у меня ничего не отразилось, потому что я не сразу поняла, что именно она сказала. А королеве все это, похоже, нравилось – у нее глаза заблестели.
Дойль встал и выдвинулся вперед, заслоняя меня собой. Прочие мои стражи щитом встали между мной и Минивер. Выглядывая из-за их спин, я увидела, как другие вооруженные стражи берут ее в полукольцо. Она была не ниже их ростом, и нисколько не казалась хрупкой или испуганной. Она была очень уверена в себе.
Наверх
« Последняя редакция: Октябрь 10, 2006 :: 1:51am от Helen »  
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #108 - Октябрь 9, 2006 :: 11:21pm
 
- Ты признаешь перед всем двором, что пыталась убить сегодня принцессу Мередит? – спросила Андис.
- Да, – ответила Минивер, и ее голос прозвенел по залу, очень спокойный и непринужденный, будто теперь, когда худшее уже позади, у нее отпала нужда изображать гнев.
- Уведите ее в Зал Смертности и приставьте побольше охраны.
Стражи начали смыкать кольцо, но Минивер повысила голос:
- Я сделала вызов! На него должен последовать ответ, прежде чем начнется мое наказание. Таков закон.
Я думала, стражи ее уволокут, но послышались еще голоса.
- Как ни жаль соглашаться с отъявленной преступницей, – сказал Афагду, – но леди Минивер права. Она вызвала принцессу, и на вызов следует ответить до того, как карать ее за преступление.
Гален сказал у меня из-за спины:
- То есть она попыталась убить Мередит, не смогла, и сейчас ей дают вторую попытку? Это нечестно!
- Таков наш закон. – Дойль протянул мне руку, я взяла его ладонь и прижалась щекой к его нагому бедру. Нервный жест.
- Нет, – возразила Андис. – Юный рыцарь прав. Позволить принцессе принять вызов – это значит дать награду за попытку убить наследницу трона. Такое коварство нельзя поощрять!
- Ты не вмешивалась, когда Сель и его приближенные снова и снова вызывали принцессу на поединки, – сказала Нерис. – Ты с радостью отправляла Мередит в бой, когда за дуэлянтами стоял Сель. Все знали, что Сель хотел ее смерти. Мередит изо всех сил старалась никому не давать повода, и все же один сидхе за другим находили случай ее вызвать. Когда смертной один за другим бросают вызов бессмертные, что это, как не сговор ее убить?
Андис тряхнула головой – не отрицая, а просто отказываясь слушать.
- Уведите Минивер!
- Никто не стоит над законом кроме самой королевы, а принцесса еще не королева. – Это сказал один из лордов, вставших в поддержку Минивер, когда она вопила о моей смертности.
- Ты тоже выступаешь против меня, Руарк? – спросила Андис.
- Я выступаю в защиту закона, не более.
- Раньше ты дуэлям не препятствовала, – опять напомнила Нерис.
- Эту я не допущу.
- Хочешь ли ты сказать, что Мередит слишком слаба, чтобы защитить свои претензии на трон? – спросил Афагду.
- Если так, – сказала Нерис, – то пусть она его займет, потому что стоит королеве отказаться от вызова на поединок, и она должна будет отдать корону.
Вмешался Маэлгвин – он, как и Афагду, не вставал на поддержку Минивер.
- Принцессе Мередит придется драться не сейчас, так позже, моя королева. Слишком много домов потеряли к ней веру. Она должна их веру приобрести, или королевой она не станет.
- Мы не теряли веры, – крикнула Минивер из-за стены стражей. – Нельзя потерять то, чего не имел.
Дойль сжал мне руку, а я обвила рукой его талию. Законы и раньше устраивали мне ловушки. Наверное, я лучше многих знала наш дуэльный кодекс, потому что три года назад со всем тщанием искала в нем лазейки. Только в конце концов мне пришлось сбежать, пока очередная дуэль не кончилась моей смертью. И все знали, что организатором травли был Сель. Если бы сейчас меня не пытались убить опять, я бы даже обрадовалась, что правда наконец прозвучала при всем дворе.
Я прильнула к Дойлю, вдруг поняв, что оказалась ровно в той точке, где была три года назад. Я сбежала из страха, что следующая дуэль окажется для меня последней, и вот – меня опять вызывают. Вызывает не просто сидхе, а глава дома. Есть три способа стать во главе дома. Можно наследовать власть, можно быть избранным и можно вызывать на поединки одного претендента за другим, пока не уничтожишь всех противников или пока они не признают твое превосходство и не уйдут с дороги. Кто догадается, каким путем Минивер получила власть при чужом дворе?
Минивер одной из последних Благих просила принять ее ко двору. Она несколько дней осматривалась, пока не выяснила, какой дом больше всех славится магическими способностями, и принялась вызывать одного лорда за другим. После пятой дуэли они выразили ей свое уважение и принесли присягу.
Как вызванная, я имела право выбрать оружие. Пока я не обрела руки власти, я выбирала ножи – или пистолеты, пока это разрешалось, – но сейчас у меня была сила, отлично подходившая для этой дуэли. Перед боем мы обе должны нанести себе порез и дать друг другу отведать свою кровь. Маленький порез – больше Руке Крови и не нужно. Вот только если я выберу магию, а Минивер не истечет кровью до смерти, она меня убьет.
Я проговорила, не поднимая головы от Дойлева бедра:
- У сидхе поединки никогда не называются «смертными». До какой крови она хочет драться?
Дойль басом перекрыл общий шум:
- Принцесса спрашивает, до какой крови хочет драться вызывающая сторона?
Голос Минивер прозвенел непонятным триумфом и так, словно глупо было даже спрашивать:
- До третьей, конечно! Если б я могла потребовать драться до смерти, я бы так и сделала. Но бессмертные сидхе умереть не могут, если не заразить их смертной кровью.
Я встала, одной рукой крепко держась за талию Дойля. Мои стражи расступились немного, чтобы я ее увидела. Стражи вокруг нее сделали то же самое, только она ни за кого не держалась. Нет, она стояла прямо и гордо, исполненная того чудовищного высокомерия, той самоуверенности, которые всегда были самой большой слабостью сидхе.
- Ты выпьешь моей крови, Минивер, и если моя кровь и вправду делает сидхе смертными, то ты рискуешь умереть.
- Я выигрываю в любом случае, Мередит. Если я убью тебя, как, я уверена, будет, ты не сядешь на трон и не заразишь двор своей смертностью. А если по нелепой случайности ты сразишь меня и я умру – то моя смерть всему двору покажет, на что они себя обрекают, если выберут тебя королевой и принесут клятву крови. Будь то смертью моей или жизнью, но если я не дам твоей смертности проклятием лечь на Неблагих, я останусь довольна.
Один из лордов ее дома воскликнул:
- Леди Минивер, она теперь владеет Рукой Крови!
- Посмеет сразиться со мной магией – скорее погибнет. Из трех крошечных порезов она не вызовет у меня столько крови, чтобы я не успела ее убить.
Она стояла, абсолютно уверенная в себе, и если бы моя власть над кровью ограничивалась тем, что она назвала, она была бы права. Но я могла расширить эти три крошечные пореза, и кровь потечет в сотни раз быстрей. Если я продержусь сколько-то времени, победа будет за мной.
Наверх
 
 
IP записан
 
Hellgus
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


А боги тоже когда-то были
людьми?

Сообщений: 1908
Пол: male
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #109 - Октябрь 9, 2006 :: 11:34pm
 
Всё ближе и ближе финал... спасибо ЛГ и переводчику! Улыбка :цветы:
Наверх
 

Каждый искажает реальность соответственно тому, как он её воспринимает. А если вы не можете воспринять, то пугаетесь. И испугавшись, иногда искажаете реальность самым непостижимым образом. Р. Желязны
430517042  
IP записан
 
Kysja
Житель
*
Вне Форума


Скорпион, рожденный под
знаком Овна.

Сообщений: 69
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #110 - Октябрь 9, 2006 :: 11:56pm
 
Спасибо, Хелен! Потрясающе! Но останавливаться на этом месте - даже зная, что Мередит выжила - это садизм.
Дальше, пожалуйста!!
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #111 - Октябрь 10, 2006 :: 12:38am
 
Претензии к Лорел. Смех Именно она на этом месте закончила главу. Смех
Наверх
 
 
IP записан
 
Hel
Обращенный
**
Вне Форума


Мат это трехступенчатая
метафорическая конструкция

Сообщений: 129
Киев
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #112 - Октябрь 10, 2006 :: 12:43am
 
Браво! Как всегда великолепно.
Вот только одно предложение у меня вызвало недоумение:
Цитата:
Но сегодня слишком много всего сошлось одновременно, пытаясь добиться одного результата, получал другой.

Может здесь лучше написать: ... и пытаясь добиться одного результата, она получила другой.  ???
Наверх
 

Ещё никто и никогда не видел Лох-Несское чудовище трезвым
484616413  
IP записан
 
Долорита
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Cave!

Сообщений: 4457
Москва
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #113 - Октябрь 10, 2006 :: 1:30am
 
Спасибо огромное. По-моему, скорости профессионального переводчика ты уже точно добилась. Очень довольный Очень довольный
Наверх
 

I'm not here.
WWW WWW  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #114 - Октябрь 10, 2006 :: 1:52am
 
Улыбка) Стараемся...
To Hel: Ага. Заменила на двоеточие. Спасибо!! Поцелуй
Наверх
 
 
IP записан
 
anya
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 21
г.Харьков, Украина
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #115 - Октябрь 10, 2006 :: 6:52pm
 
Огромное спасибо за первод, я не часто появляюсь на форуме но от этого моя благодарность не становится меньше.Еще раз огромное спасибо!
Наверх
 
 
IP записан
 
LadiX
Ночной охотник
**
Вне Форума


Я хотела быть живой....но
он все решил за меня.

Сообщений: 197
Воздух, земля и пучина морская
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #116 - Октябрь 11, 2006 :: 1:53am
 
Уже простно нет слов, дабы высказывать свое восхищение Улыбка)))
Наверх
 

Клыки белее жемчугов, что шею девы обнимают...&&Вгрызаясь, оставляют кровь, что ручейком по мне сбегает...&&
252714534  
IP записан
 
une_chatte_noir
Неофит
*
Вне Форума


Аристократка

Сообщений: 13
Санкт-Петербург, Россия
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #117 - Октябрь 11, 2006 :: 3:35am
 
Спасибо большое за перевод. Напоминает любимое лакомство, которое ценится еще больше от того, что его мало. Смакуешь каждый кусочек, а уж если он так превосходно выполнен... =)
Наверх
 

Живи и дай умереть другим.
191702811  
IP записан
 
Liebe
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 24
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #118 - Октябрь 11, 2006 :: 6:43am
 
...............
Великолепно!
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Seduced by Moonlight - Перевод 2.
Ответ #119 - Октябрь 13, 2006 :: 4:51am
 
Следующая глава. Финал совсем близко! Улыбка
ГЛАВА 33
У сидхе на дуэлях секундантов нет. Если один из дерущихся выбывает из строя, поединок заканчивается. Секундант не подберет твой клинок и не отомстит за тебя. Но можно выбрать того, чей клинок сделает надрез, чтобы ты принес клятву крови.
Дойль взял у кого-то ленту перевязать волосы на затылке. Он приставил острие ножа мне к нижней губе – самый кончик острейшего ножа к нежнейшей коже. Движение было быстрое, но все равно стало больно. Когда режешь губы, всегда больно. Но капелька крови из губ – важный символ, это поцелуй, который скрепляет клятву крови.
Если бы мы дрались до первой крови, мы бы надели доспехи, вот почему первый надрез делается на лице. Чтобы его нанести, нужно только снять шлем.
Дойль взял мою руку и обнажил запястье. Все то же молниеносное движение, но боль была еще сильней, потому что надрез здесь длиннее. Не очень глубокий, но длинный. Кровь собралась в ране и понемногу потекла по руке.
В поединках до второй крови разрешается использовать кое-какую броню. Но третья кровь доспехи запрещает. Нет другой защиты, кроме собственной кожи и обычной одежды.
Дойль приставил нож к ямке под горлом. Жалящая боль. Я не видела, как собирается в ране кровь, но почувствовала, как потекли первые теплые струйки.
Все три пореза заболели сразу, резко и остро, и это было хорошо. Я по опыту знала, что если какой-то из них закроется до окончания ритуала, помощник Минивер возобновит разрезы. Я не хотела, чтобы это случилось. Мне даже не надо было знать, кто ей помогает, в любом случае не стоит подставлять тело под нож врага. Как-то раз я выбрала себе в помощь Галена, и ему так меня было жалко, что две раны пришлось возобновлять. Приятель Селя чуть не перерезал тогда мне запястье.
Я посмотрела в черное красивое лицо Дойля. Я так много хотела ему сказать. Хотела поцеловать на прощанье – но не решилась. Мы стояли в магическом круге, нарисованном королевой на каменном полу главного зала. Круг был священным местом, и одно только прикосновение смертной крови внутри круга могло отнять бессмертие – я убедилась в этом на предыдущих дуэлях. Правда, в последний раз, когда мне удалось убить противника, я стреляла из карабина. После той дуэли их запретили. На мой взгляд, это было нечестно: оружие хоть как-то уравнивало меня с противником. Тот сидхе весил больше меня килограммов на пятьдесят, а руки и ноги у него были вдвое длиннее моих. Он великолепно владел мечом, а я – нет. Но стрелком он был никаким, как и большинство сидхе – кроме Воронов королевы. Сидхе до сих пор относились к огнестрельному оружию, как к какому-то людскому фокусу.
Но сегодня огнестрельного оружия не будет. И холодного тоже. Я выбрала магию, и Минивер больше чем когда-либо была уверена в своей победе. Я надеялась, что она себя переоценит. Она была для этого достаточно Благой.
Она стояла напротив меня в своем золотом платье, по которому уже побежала тонкая темная струйка крови из ранки на шее. Вырез платья окрасился алым. Кровь у нее была только чуть темнее губ и видна стала, лишь когда закапала на подбородок.
Я поборола желание облизать собственные губы: предполагается, что кровь надо отдать противнику.
- Раны удовлетворительны? – спросила королева с трона, где восседала, наблюдая за нами.
Мы обе кивнули.
- Тогда принесите взаимные клятвы.
Голос Андис был не совсем спокоен, выдавая подспудную тревогу и злость.
Дойль отступил в сторону, и помощник Минивер на противоположной стороне круга сделал то же самое. Мы с Минивер остались лицом к лицу, разделенные пустым пространством мраморного пола.
Секунду или две мы помедлили, потом она пошла вперед, уверенно двигаясь в своем пышном платье, будто золотое облако. Я пошла ей навстречу. Мне приходилось идти осторожней, потому что высокие каблуки не предназначены для ходьбы по выщербленным мраморным плитам. Нехорошо будет, если я вывихну ногу. Юбка у меня была кошмарно короткая, и с ног до головы все залито кровью. Нечему было развеваться или плыть, никакого сходства с облачком.
Ее длинная юбка чуть не запуталась вокруг моих почти голых ног. Она глянула на меня, словно ожидая, что я закончу сближение, но она была на голову выше меня, и мне не дотянуться было до ее губ без ее помощи.
Кровь бежала у нее по подбородку, руками Минивер уперлась в бока. Я сначала не поняла, из-за чего заминка, а потом увидела, куда она пялится. На шею, на кровь, которая там текла. Она пыталась изобразить возмущение варварским обычаем, и ей это почти удалось, но глаза… Прекрасные голубые глаза из трех кругов идеальной небесной синевы…
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 6 7 8 9 10 11