Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Новый перевод! Ким Харрисон "Игры немертвых" (12 книга о Рейчел Морган. Финальная!). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 
Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД (Прочитано 72995 раз)
Лили
Аниматор
***
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 428
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #210 - Июнь 16, 2007 :: 8:47pm
 
После таких  благодарностей, мне остается только присоединится к ним Смущённый
Спасибо!! Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный
Наверх
 
 
IP записан
 
Eve J. Taylor
Неофит
*
Вне Форума


Never be the same again

Сообщений: 12
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #211 - Июнь 17, 2007 :: 1:40am
 
Огромное спасибо и респект! Супер! Улыбка
Наверх
 

Для того, чтобы начать слышать, нужно помолчать. Чтобы увидеть свет свечи, нужно поместить ее во тьму. (с) Урсула Ле Гуин&&
178286466  
IP записан
 
Alucardija
Житель
*
Вне Форума


Всё проистекает из того,
что мы не умеем быть
одни

Сообщений: 42
г.Казань
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #212 - Июнь 17, 2007 :: 2:47am
 
Огромное спасибище за перевод Очень довольный Улыбка!!!!!!
Наверх
 

Тому, кому осталось жить&&     не более мгновенья,&&Уж больше нечего терять...
 
IP записан
 
Даф
Обращенный
**
Вне Форума


Хороших людей только хорошие
люди любят.

Сообщений: 104
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #213 - Июнь 17, 2007 :: 4:04pm
 
Эльвира, спасибки за новости! Поцелуй
Наверх
 

Каждый склонен видеть в мире свое отражение. Уставшему человеку все кажутся уставшими. Больному — больными. Проигравшему — проигравшими.
413977994  
IP записан
 
Vale
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 23
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #214 - Июнь 17, 2007 :: 4:39pm
 
Ещё одно большое спасибо!!! Очень приятное разнообразие в разгар экзаменов.  Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
mikaela
Обращенный
**
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 108
Беларусь
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #215 - Июнь 17, 2007 :: 9:39pm
 
Chloe LEO, Эльвира! Спасибочки большое за перевод!  Очень довольный Очень довольный Очень довольный *низко кланяюсь в ножки и иду читать* Улыбка
Наверх
 

Вот солнышко зашло за горизонт, и наступила тьма&&Она последние кусочки света забирает от меня,&&И в дом приходит Мрак, и звуки слышу я:&&Моя родная, милая, я так люблю тебя!&&
363236216  
IP записан
 
pangs of love
Экс-Участник


Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #216 - Июнь 18, 2007 :: 8:53pm
 
"замерла в ожидании" Подмигивание
Наверх
 
 
IP записан
 
Lakury
Неофит
*
Вне Форума


Мы сегодня умрём, только
ты - в первый раз.

Сообщений: 25
http://photoalbums.ru/albums/u
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #217 - Июнь 19, 2007 :: 10:19am
 
ааааа здорово перевод!!!  Очень довольный  Спасибо огромное!!!!  Переводчики вы
ЛУЧШИЕ!!!
Поцелуй
Наверх
 

Ты – как больная стерва, сумасшедший ребенок, влюбленная кошка…
 
IP записан
 
ange
Неофит
*
Вне Форума


Ангелы тоже...

Сообщений: 21
Днепропетровск
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #218 - Июнь 20, 2007 :: 12:50am
 
Большое, большое спасибо!
Замечательный перевод
Желаю быстрее закончить сессию! Подмигивание Подмигивание Подмигивание Подмигивание
Наверх
 

Я часть той силы, что вечно хочет зла, и вечно совершает благо.
WWW WWW  
IP записан
 
Crna macka
Неофит
*
Вне Форума


Все кошки нуждаются в
ласке... и в жертвах

Сообщений: 7
Саратов
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #219 - Июнь 20, 2007 :: 9:10pm
 
Отличный перевод, Chloe LEO!!!! Каждый раз читаю продолжение и задаюсь вопросом, кого же нанимают в переводчики в издательстве, непальцев, что ли Смех. У меня шестилетний сынуля лучше фразы строит. А твой перевод очень хорош.
Наверх
 

Боже, дай порулить,&&Пусть без прав и слеп со сна!
 
IP записан
 
Sasha
Неофит
*
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #220 - Июнь 20, 2007 :: 11:29pm
 
Всем привет! Улыбка
Я недавно окунулась в мир Лорел Гамильтон и с первой книги влюбилась в него. Я плохо владею английским, так что для меня этот форум просто находка.
Огромная благодарность переводчикам и бета-ридерам, вы молодцы, просто мастерские переводы!
Наверх
 
 
IP записан
 
vovk_07
Экс-Участник


Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #221 - Июнь 21, 2007 :: 8:49am
 
большое спасибо за отличный перевод!!! Улыбка И конечно поскорее бы продолжения Нерешительный
Наверх
« Последняя редакция: Июнь 21, 2007 :: 12:58pm от Н/Д »  
 
IP записан
 
JC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Жизни вкус в капле крови
твоей...

Сообщений: 2752
Чехов
Пол: male
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #222 - Июнь 22, 2007 :: 2:54pm
 
Chloe LEO писал(а) Июнь 15, 2007 :: 4:47pm:
     Они не стали спорить и медлить, они просто забрались на кровать. Они подползли ко мне с грациозностью, которая недоступна обычным людям. Иногда казалось, что у них есть мышцы там, где их быть не должно, и что они способны пронести чашу с водой на спине, не пролив ни капли.



Через слово - они, они, они, их, снова они...

Chloe LEO писал(а) Июнь 15, 2007 :: 4:47pm:
От этого волк начал нервно кружить внутри меня, словно тигр в клетке. 


Неудачно подобранный аналог сравнения. Предложение не звучит и смотрится нелепо.

Chloe LEO писал(а) Июнь 15, 2007 :: 4:47pm:
Приятно для разнообразия.


Вот это предложение в контексте выглядит неуместно. Возможно, тоже стоило подумать над соответствующим аналогом.

Chloe LEO писал(а) Июнь 15, 2007 :: 4:47pm:
Мика коснулся моих ног, а Натаниэль сел возле моей головы.


Дважды употребляется совершенно лишнее местоимение. По контексту понятно, что голова и ноги явно принадлежали Аните.

Chloe LEO писал(а) Июнь 15, 2007 :: 4:47pm:

- Я пока не знаю, - призналась я.


-Еще не знаю (Пока не знаю), - призналась я.

Chloe LEO писал(а) Июнь 15, 2007 :: 4:47pm:

Я знаю, как вызвать зверя в другом ликантропе, если, конечно, его зверь был таким же, как мой.


И тут же в следующем предложении снова "я"  и снова "знаю".  В русском языке множество синонимов существуют.

Ну, собственно, и далее по тексту...  Слабовато. Требует дальнейшей правки. Что-то слабый выходит перевод вцелом.  Из всего прочитанного только в переводе Эльвиры главы смотрятся неплохо. А дальше надо сильно чистить, кропотливо сверять и т. д., и т. п.
Наверх
 

Carpe jugulum!
331785723  
IP записан
 
Chloe LEO
Ночной охотник
**
Вне Форума


la belle dame sans merci

Сообщений: 151
Бийск
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #223 - Июнь 22, 2007 :: 3:13pm
 
Над переводом "Данс Макабра" трудятся не профессиональные переводчики, поэтому неудивительно наличие ошибок.
Свою главу я подчищу.
Наверх
 

Есть одна любовь - та, что здесь и сейчас,&&Есть другая - та, что всегда...&&Есть вода, которую пьют, чтобы жить,&&Есть - живая вода.
399105542  
IP записан
 
Ilse
Обращенный
**
Вне Форума


The game begins. A pawn
is moved.

Сообщений: 141
Байконур
Пол: female
Re: Данс Макабр 3 - ПЕРЕВОД
Ответ #224 - Июнь 22, 2007 :: 3:26pm
 
Немного сыровато и требует лишь большего внимания и более тчательной проверки. Тут тоже нужно вычитывать, прежде чем выставлять перевод. Труд переводчика - найти правильные слова и выражения, и случается не у всех. Хотя Клео, положа руку на сердце, именно отсутствие внимания и нехватка старания это твой минус и большой, который проявляется не в первый раз. С этим нужно что-то делать
Наверх
 

they say the vengeance has bitter-sweet taste, but I find it on my liking
465865555  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20