Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Новый перевод! Ким Харрисон "Игры немертвых" (12 книга о Рейчел Морган. Финальная!). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 3 4 5 
Жаждущие прощения. Перевод (Прочитано 20144 раз)
Nasty
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 13
Киев
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #45 - Ноябрь 26, 2007 :: 12:53pm
 
Со сжатыми губаминевнимательная какая яяя..  Плачущий
проглядела слово "оригинал"
а когда же будет продолжение перевода?? Озадачен Смущённый
Тресса, спасайте! Печаль
Наверх
 

Даже самое маленькое из кошачьих - совершенство.&&Леонардо да Винчи
304856598  
IP записан
 
diamon
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 16
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #46 - Ноябрь 29, 2007 :: 6:15pm
 
А мож на иврите
Наверх
 
 
IP записан
 
Nasty
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 13
Киев
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #47 - Ноябрь 30, 2007 :: 12:39pm
 
diamon писал(а) Ноябрь 29, 2007 :: 6:15pm:
А мож на иврите


Озадачен
Наверх
 

Даже самое маленькое из кошачьих - совершенство.&&Леонардо да Винчи
304856598  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #48 - Ноябрь 30, 2007 :: 12:54pm
 
Тоже не поняла. Кажется, это к предыдущей моей реплике... Озадачен
Наверх
 
 
IP записан
 
Lacrima Mosa
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 16
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #49 - Декабрь 11, 2007 :: 3:35pm
 
Спасибо за уже переведенное, а планируется ли продолжение?
Наверх
 

И тогда затихли шепоты и крики...
 
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #50 - Декабрь 14, 2007 :: 3:50pm
 
Я позвонила секретарю.
- Мери, у меня все расписано до конца недели и я не буду принимать новых клиентов как минимум до вторника.
- Хорошо, Анита, я прослежу.   
     Я откинулась на спинку кресла, наслаждаясь тишиной. За ночь я могла поднять трех зомби и сегодняшняя ночь обещала быть вполне обычной. В полночь я должна была поднять ученого. Трое его коллег не могли разобраться в его записях, а время, отведенное на исследования, подходило к концу, а может быть заканчивались деньги. Поэтому покойный доктор Ричард Норрис восстанет сегодня из мертвых, чтобы помочь им.  В три утра у меня назначена встреча с миссис Стайнер, которая желает, чтобы ее покойный муж прояснил некоторые щекотливые детали своего завещания.
     Работа аниматором не оставляет времени для ночной жизни, если вы понимаете о чем я. Днем я встречаюсь с клиентами, а по ночам поднимаю мертвых. Хотя, таких как я охотно приглашают на вечеринки любители похвастать знакомством со знаменитостями или просто поглазеть. Я не люблю быть в центре внимания и хожу на такие мероприятия, только если босс настаивает.   Он любит держать нас на виду, чтобы рассеять слухи, будто мы то ли ведьмы, то ли гоблины.
     Эти вечеринки нагоняют на меня тоску. Аниматоры сбиваются в кучу, обсуждая профессиональные вопросы, будто офисный планктон, только менеджера никто не назовет ведьмой, монстром или королевой зомби. Многие и слова аниматор не знают, зато умеют плоско шутить. «Это Анита. Она делает зомби, и я имею в виду не коктейль». Все вокруг  будут смеяться, а я вежливо поулыбаюсь и уйду домой при первой же возможности.
     Сегодня вечеринок не предвиделось, только работа. Работой была магия, сила, странное темное желание поднять не только тех, за кого мне платят. Сегодня ночью будет сиять луна и звезды, я это чувствовала, потому что была не такой как другие. Таких как я манит тьма и не пугает смерть во всех своих формах, потому что мы  ее понимаем.
     Сегодня я буду поднимать мертвых.
Веллингтонское кладбище было совсем новым. Все надгробия были примерно одинаковыми: квадратными или прямоугольными и располагались идеальными рядами. Вдоль главной аллеи росли молодые деревца и аккуратно подстриженные вечнозеленые кусты.  Луна стояла высоко, заливая все вокруг таинственным серебристым светом, в котором тени выглядели особенно черными. То тут, то там виднелись старые деревья. Они казались чем-то чужеродным среди всей этой новизны.  Как Карла и говорила, в одном месте два таких дерева росли рядом. Подъездная дорожка выходила на открытое место, а потом огибала холм, который был явно искусственного происхождения -  низкий, куполообразный,  заросший травой. Три других аллеи сходились сюда же. Я проехала несколько метров по западной аллее и остановилась возле высоких деревьев. В тени одного из них я увидела фигуру в  белом, потом появился оранжевый огонек сигареты. Я остановила машину, перегородив аллею, но много ли людей бывают на кладбище по ночам? Карла опередила меня, что было более чем неожиданно. Большинство клиентов стараются проводить в темноте у могил как можно меньше времени.  Прежде чем достать принадлежности для подъема, я подошла к ней. У ее ног скопилась куча окурков, похожих на толстых белых жуков. Очевидно, она простояла тут в темноте несколько часов, ожидая поднятия зомби. Она либо наказывала себя, либо наслаждалась происходящим. И определить, которое предположение верно, было невозможно.  Ее платье, туфли, и даже чулки были белого цвета. Серебряные сережки заблестели в лунном свете, когда она повернулась ко мне. Она стояла, прислонившись к дереву. Черный ствол только подчеркивал белизну ее платья. В неверном лунном свете ее глаза казались серебристо-серыми. Я не могла понять выражение ее лица, но это было не горе.
- Сегодня чудесная ночь, - проговорила она.
Я согласилась и поинтересовалась, как она себя чувствует. Она ответила странно-спокойно.
- Мне гораздо лучше, чем было днем.
- Рада это слышать. Вы не забыли принести его одежду и любимую вещь?
Она жестом указала на темный сверток, лежащий под деревом.
- Хорошо, тогда я принесу из машины все что нужно. Она не предложила помочь, что было в порядке вещей. Обычно люди боятся всего, что связано с моей работой. Вокруг не было других машин, кроме моей Омеги.
- Как вы сюда добрались? Я не вижу машины, - спросила я негромко, но звук моего голоса далеко разнесся в ночной тишине.
- На такси. Оно ждет меня за воротами.
Такси. Хотелось бы мне увидеть лицо водителя, когда он высаживал ее перед входом на кладбище.
     В клетке на заднем сидении попискивали три черных цыпленка. Они не обязательно должны быть черными, просто сегодня мне достались именно такие. Кажется, у нашего поставщика птицы есть чувство юмора. 
     Артур Фиске умер совсем недавно, так что из багажника я достала банку с самодельной мазью и мачете. Мазь была белесой со светящимися зелеными вкраплениями кладбищенской плесени. На этом кладбище она не росла. Ее можно было найти только на кладбищах, которым больше сотни лет. Еще в мазь добавлялась паутина и другие не слишком приятные ингредиенты плюс травы и пряности, чтобы перебить запах и добавить магию, если это конечно магия.
     Я нанесла мазь на могильный камень и подозвала клиентку.
- Ваша очередь, Карла, - она затушила  сигарету и подошла ко мне. Я нанесла мазь на ее лицо и руки. – Вы должны стоять позади надгробия, когда я буду поднимать вашего мужа.
Она без комментариев встала на указанное место, пока я наносила мазь на себя. Розмарин -  для памяти, корица и гвоздика - для защиты, шалфей - для мудрости и тимьян чтобы связать все вместе. Казалось, этот чуть смолистый запах впитался под кожу.
     Я взяла самого большого цыпленка и зажала подмышкой. Карла стояла на своем месте, уставившись на могилу.  Отрубить голову цыпленку без посторонней помощи – это целое искусство. Я обезглавила его, стоя в ногах могилы. Кровь из перерубленной артерии забрызгала увядшие хризантемы, розы и гвоздики.  Я обошла вокруг могилы, брызгая кровью, и рисуя еще один круг на земле своим мачете. Карла закрыла глаза, когда кровь попала на нее. Я намазала себя кровью и положила все еще подрагивающую тушку цыпленка на гору цветов. Затем снова встала в ногах могилы. Мы были заперты в круге силы наедине с нашими мыслями и ночью. Я увидела, как заблестели глаза моей клиентки, когда я начала призывать ее мужа.
- Услышь меня, Артур Фиске. Я призываю тебя из могилы. Кровью магией и сталью, я призываю тебя! Восстань, Артур, приди к нам, приди ко мне, Артур Фиске, -  Карла заговорила вместе со мной, как и должна была. – Приди к нам, Артур, приди к нам, Артур, восстань, Артур!
С каждым призывом наши голоса становились все громче.
Цветы на могиле задрожали, а тушка цыпленка съехала на бок. Земля раздалась в стороны и наружу вырвалась призрачно-бледная рука. Когда снаружи оказалась вторая рука, Карла не могла больше взывать. Она обошла памятник слева и опустилась на колени рядом с могилой. У нее на лице отражался такой восторг, даже благоговение, ведь я вызвала из могилы ее Артура.
     Снаружи были руки и голова, но от лица мало что осталось. Гробовщик знал свое дело, но Артура Фиске хоронили в закрытом гробу. Справа на лице не было плоти – только белая кость черепа и челюсти, местами скрепленная серебристой проволокой. Носа тоже не было. Оставшаяся кожа была аккуратно сшита, но это не могло спасти положение. Левый глаз дико вращался в пустой глазнице, а язык дергался за обломками зубов. Артур Фиске изо всех сил рвался на свободу из могилы.
     Я постаралась не удариться в панику. Могла случиться ошибка.
- Это Артур? - спросила я.
Мне с трудом удалось разобрать ее хриплый шепот.         
- Да.
- Он умер не от инфаркта.
- Нет, - на этот раз ее голос прозвучал спокойно, как будто ничего необычного не происходило, - Нет, я выстрелила в него в упор.
- Ты его убила и заставила меня его поднять!
Артур все не мог высвободить ноги, и я рванула к Карле и попыталась поднять ее на ноги. Но она не шевельнулась.
- Да вставай же! Он убьет тебя!
Она ответила очень спокойно:
- Ну и пускай, если ему этого хочется.
- О, Боже, самоубийца.
Я заставила ее отвести взгляд от зомби и посмотреть на меня.
- Карла, зомби погибшего насильственной смертью всегда первым делом убивает своего убийцу, всегда. Ты должна бежать, сейчас же!
Она меня услышала и, как мне показалась, поняла, но сказала:
- Только так я смогу освободиться от чувства вины. Если он простит меня – я буду свободна.      
- Ты будешь мертва!
Артур окончательно выбрался наружу и теперь сидел на могиле среди перемешанных с грязью цветов. Он не сразу придет в себя, но и слишком много времени это тоже не займет.
- Он убьет тебя, Карла. Не будет никакого прощения.
Она снова прикипела взглядом к зомби, и мне пришлось два раза сильно ударить ее по лицу. 
- Карла, ты умрешь здесь и сейчас, и ради чего? Артур мертв, правда, мертв, зачем тебе умирать?
    Артур сполз с могилы и неуверенно поднялся  на ноги. Он, в конце концов, заметил нас. Хотя от его лица мало что осталось, я поняла, что она обрадовался. Остатки его губ кривились в улыбке, когда он, пошатываясь, побрел к нам. Я попыталась оттащить ее от могилы. Она не сопротивлялась, просто висела мертвым грузом.
Наверх
« Последняя редакция: Декабрь 18, 2007 :: 10:08pm от Tressa de Fox »  

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #51 - Декабрь 14, 2007 :: 3:51pm
 
Я отпустила ее и повернулась к зомби, целеустремленно бредущего к нам.  Попытка не пытка. Я стояла прямо перед ним, загораживая Карлу. Призвав всю свою силу, я обратилась к нему:
- Артур Фиске, услышь меня, слушай только меня.
Он остановился и уставился на меня. У меня получилось, вопреки всем правилам, получилось. Только Карла все испортила. Она обратилась к нему.
- Артур, Артур, прости меня.
Зомби отвлекся и пошел на ее голос. Я остановила его, упершись рукой ему в грудь.
-Приказываю тебе, Артур, остановись! Я, поднявшая тебя, приказываю тебе не двигаться!
Она снова позвала его, и этого хватило. Он, не глядя, отшвырнул меня. Я ударилась головой о надгробие. Удар был не слишком силен, даже крови не было, но на минуту я выпала из реальности. Я лежала среди цветов, и в моей жизни не было важнее занятия, чем дышать. Артур медленно подошел к ней. Его лицо дергалось,  он пытался произнести какое-то слово, возможно, ее имя? Он погладил ее по волосам и неловко упал на колени рядом с ней.  Карла отшатнулась в ужасе. Я с трудом поднялась на четвереньки и поползла к ним. Моей помощи в совершении самоубийства она не дождется.  Он снова погладил ее лицо, и она снова немного отодвинулась. Зомби пополз за ней, она        рванулась назад, но зомби оказался неожиданно быстр. Он навалился на нее всем телом, а она начала кричать. Его руки тянулись к ее шее.
- Помоги мне! – закричала она, ища меня глазами.
Я попыталась помочь ей, оттащить Артура в сторону. Зомби не сильнее обычных людей, что бы по этому поводу ни показывали в кино, но Артур был высоким и мускулистым.  Если бы он чувствовал боль, тогда может быть, у меня и получилось, но я ничем не могла его отвлечь.
- Анита, пожалуйста!
Наконец его руки нашли ее шею и сдавили. Я подобрала с земли мачете. Оно было достаточно острым, чтобы им можно было ранить кого угодно, но ведь он не чувствовал боли. Я несколько раз рубанула его по спине и голове. Зомби меня проигнорировал. Даже если я отрублю ему голову, он продолжит ее душить. Я встала на колени и приготовилась ударить по руке пониже локтя, бить ближе к лицу я не решилась. Лезвие блеснуло серебром в лунном свете. Я вложила в удар всю свою силу, но перерубить кость мне удалось только с пятого раза. Рука, хоть и отделенная от тела, продолжала давить, как ни в чем не бывало. Я бросила мачете и стала отдирать пальцы один за другим. Пока я боролась с пальцами, Карла перестала трепыхаться. Я закричала, выплескивая ярость и беспомощность, и продолжила отдирать его пальцы. Зомби продолжил сжимать ее шею, пока не раздался хруст. Не резкий, как если бы сломался карандаш, так ломается  рука или нога, но хруст костей раздавленных в порошок. Казалось, Артур был удовлетворен. Он поднялся на ноги. Его лицо больше ничего не выражало. Он был пуст и готов выполнять команды.
     Я упала на кучу цветов, не зная, что мне делать: плакать, рыдать или просто бежать. Я просто сидела и меня била дрожь. Нужно было что-то делать с зомби. Не могла же я просто бросить его бродить по округе. Я хотела приказать ему не двигаться с места. Но голос меня подвел. Он не сводил с меня глаз, пока я ковыляла к машине. Я вернулась с полной пригоршней соли. Другой рукой я набрала земли с могилы. Артур смотрел на меня безо всякого выражения.
- Солью, я привязываю тебя к могиле. – Соль прошелестела по ткани его костюма и осыпалась на землю. Я перекрестила его мачете. – Сталью я возвращаю тебя в могилу.
Тут я сообразила, что начала церемонию, не обезглавив второго цыпленка.      Наклонившись, я подобрала с земли первую тушку и вскрыла ее. Еще теплые внутренности поблескивали в лунном свете.
- Плотью и кровью я приказываю тебе, Артур, вернись в могилу и больше не ходи.
Он лег на могилу, и она поглотила его будто зыбучий песок. В последний раз дрогнули цветы      и могила стала выглядеть почти как прежде. Почти.
     Я выронила тушку цыпленка и присела возле тела. Ее голова была повернута под странным углом.
     Я поднялась и захлопнула багажник машины. Звук получился слишком громким, отдался эхом у меня в ушах. Ветер ревел в ветвях, а листья шелестели и перешептывались. Деревья казались плоскими, словно картинки нарисованные тушью на картоне. Я была в шоке. Еще некоторое время я не буду ничего чувствовать. А потом мне приснится Карла? Я буду раз за разом пытаться ее спасти? Надеюсь, нет.
     Где-то в ночном небе летали козодои. Их крики звучали неестественно громко и навевали жуть.  Я снова посмотрела на тело, лежащее возле могилы. Белая одежда теперь была выпачкана в грязи. Не видать мне вторую половину денег, как своих ушей.
     Я села в машину, выпачкав руль и ключи в крови. Мне предстояло позвонить боссу, в полицию и отменить остальные сегодняшние встречи. А еще надо было отпустить такси. Интересно, сколько набежало на счетчике?
     Мои мысли медленно кружили, как рыбы в темной воде. Я начала дрожать, а потом хлынули слезы. Я билась в истерике в тишине и уединении своей машины. Когда я перестала всхлипывать и дрожь в руках унялась, я завела мотор. Сегодня я увижу во сне Карлу и Артура. Еще один кошмар в придачу к остальным.
     Я оставила Карлу наедине с Артуром и его прощением среди смятых цветов на его могиле.                 
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #52 - Декабрь 14, 2007 :: 3:53pm
 
Приношу извинения всем, кого заставила ждать перевод несколько месяцев. Я не могу обещать, что буду переводить быстрее, могу только пообещать не выкладывать переведенное не до конца.
Смущённый
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Lacrima Mosa
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 16
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #53 - Декабрь 14, 2007 :: 4:48pm
 
Спасибо за окончание! Рассказ впечатляющий, перевод - супер! Еще раз спасибо.
Наверх
 

И тогда затихли шепоты и крики...
 
IP записан
 
Hellgus
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


А боги тоже когда-то были
людьми?

Сообщений: 1908
Пол: male
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #54 - Декабрь 14, 2007 :: 5:43pm
 
Tressa, Большое спасибо Улыбка
Наверх
 

Каждый искажает реальность соответственно тому, как он её воспринимает. А если вы не можете воспринять, то пугаетесь. И испугавшись, иногда искажаете реальность самым непостижимым образом. Р. Желязны
430517042  
IP записан
 
Ravaa_Doberman
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Та, что идет по жизни
смеясь... (с)

Сообщений: 2100
Украина, Киев
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #55 - Декабрь 14, 2007 :: 7:17pm
 
Вау! Огромное спасибо!  Очень довольный
А что там что-то еще осталось?
Наверх
 

Нас невозможно сбить с пути, нам пофигу куда идти!
WWW WWW 379132467  
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #56 - Декабрь 14, 2007 :: 8:10pm
 
Ravaa_Doberman писал(а) Декабрь 14, 2007 :: 7:17pm:
А что там что-то еще осталось?

Я имела ввиду другие рассказы из Strange Candy. Но  я еще не решила какой именно рассказ буду переводить и не знаю на сколько этот перевод затянется. Улыбка
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Ravaa_Doberman
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Та, что идет по жизни
смеясь... (с)

Сообщений: 2100
Украина, Киев
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #57 - Декабрь 14, 2007 :: 8:18pm
 
Tressa de Fox, понятненько! но сам факт того, что это будет происходить не может не радовать! Очень довольный
Наверх
 

Нас невозможно сбить с пути, нам пофигу куда идти!
WWW WWW 379132467  
IP записан
 
Nasty
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 13
Киев
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #58 - Декабрь 14, 2007 :: 11:48pm
 
Tressa, спасиб огромное!! Улыбка Очень довольный Улыбка
Наверх
 

Даже самое маленькое из кошачьих - совершенство.&&Леонардо да Винчи
304856598  
IP записан
 
Niilit
Адепт
***
Вне Форума


Noli me tangere...

Сообщений: 337
Тольятти
Пол: female
Re: Жаждущие прощения. Перевод
Ответ #59 - Декабрь 15, 2007 :: 8:49pm
 
Tressa de Fox спасибо огромное! Улыбка Улыбка Улыбка
Очень интересный рассказ, с нетерпением буду ждать продолжения! Улыбка
Наверх
 

В порочных связях не замечена
Не было?
Нет...не замечена
408003068  
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 4 5