Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Новый перевод! Ким Харрисон "Малышка на миллион долларов" (9,5 рассказ Рейчел Морган ). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 23 24 25 26 27 
Данс Макабр - 4.  Перевод (Прочитано 5097 раз)
Vale
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 23
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #360 - Январь 4, 2008 :: 4:34am
 
Спасибо и с Новым годом!  Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Liann
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 14
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #361 - Январь 4, 2008 :: 4:37am
 
С Новым годом!
Большое спасибо, Helen, за подарок.
Книгу  быстро проглотила.

Только... это мне кажется или перевод АСТ дествительно настолько корявый?
Никакого сравнения с форумским переводом не выдерживает.
Если у наших переводчиков еще не пропал интерес, я все-таки надеюсь на появление полного форумского перевода.
Девочки, с вами никто не сравнится!
Наверх
« Последняя редакция: Январь 8, 2008 :: 3:59am от Liann »  
 
IP записан
 
Vale
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 23
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #362 - Январь 4, 2008 :: 4:52am
 
Присоединюсь, пожалуй
Наверх
 
 
IP записан
 
Наоми
Неофит
*
Вне Форума


Я такая сволочь, что сама
удивлюсь!..

Сообщений: 3
Иркутск
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #363 - Январь 6, 2008 :: 8:40pm
 
С Рождеством, форумчане! Счастья и удачи в гаданиях! Смех
Большое-пребольшое спасибо переводчикам! Улыбка Вы просто прелесть!!
Наверх
 
 
IP записан
 
Эльвира
Божество
*****
Вне Форума


"I'm a cold-hearted bitch
but I'm good at it..."

Сообщений: 923
Уфа
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #364 - Январь 9, 2008 :: 10:35pm
 
поскольку официальный перевод все уже прочитали, а труд переводчиков еще не увидел свет, то, может, стоит выложить оставшиеся главы в таком виде, в каком они есть?
читатели смогут прочитать книгу в видении наших переводчиков, а все ляпы и неточности не помешают прочтению, т.к. официальная версия уже существует и у читающих будет возможность сравнить?
Наверх
 

Не нервируйте меня, мне скоро негде будет прятать трупы.
Эльвира 357817790  
IP записан
 
Katik
Житель
*
Вне Форума


Я жить хочу без грима

Сообщений: 35
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #365 - Январь 9, 2008 :: 10:59pm
 
Эльвира! с огромным удовольствием прочитаю главы переводчиков!  Очень довольный Они намного красочнее и интереснее АСТшных.
Наверх
 

...Я часть той силы,&&Что вечно хочет зла,&&Но вечно сотворяет благо...
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #366 - Январь 9, 2008 :: 11:33pm
 
Сравнить было бы интересно, а переводчикам - и полезно, надеюсь. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
monigo
Неофит
*
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 4
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #367 - Январь 10, 2008 :: 11:21am
 
Helen, огромное спасибо  Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Evra
Обращенный
**
Вне Форума


Никогда не проси того,
чего не можешь дать сам...

Сообщений: 100
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #368 - Январь 10, 2008 :: 12:00pm
 
Я думаю будет что сравнить. Ждем...ждем...
Спасибо. Улыбка
Наверх
 

Больно палка бьет по псу - палка, я тебя спасу...
278259629  
IP записан
 
Hellgus
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


А боги тоже когда-то были
людьми?

Сообщений: 1908
Пол: male
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #369 - Январь 10, 2008 :: 3:12pm
 
Да, сравнить было бы прелюбопытно Улыбка.
Я вот перечитываю "Лазоревые грехи" - офиц. перевод, но с добавленияими Подмигивание и почти в каждой главе натыкаюсь на предложения, построенные, имхо, не по-русски...
Наверх
 

Каждый искажает реальность соответственно тому, как он её воспринимает. А если вы не можете воспринять, то пугаетесь. И испугавшись, иногда искажаете реальность самым непостижимым образом. Р. Желязны
430517042  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #370 - Январь 10, 2008 :: 5:50pm
 
Hellgus, так открывай новую тему и выноси туда примеры. Там же можно сравнивать и примеры из "Данс макабра".
Наверх
 
 
IP записан
 
Asgerd
Переводчик
*
Вне Форума


Дипломированный гробокопатель

Сообщений: 1260
СПб
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #371 - Январь 12, 2008 :: 2:02am
 
Эльвира писал(а) Январь 9, 2008 :: 10:35pm:
поскольку официальный перевод все уже прочитали, а труд переводчиков еще не увидел свет, то, может, стоит выложить оставшиеся главы в таком виде, в каком они есть?
читатели смогут прочитать книгу в видении наших переводчиков, а все ляпы и неточности не помешают прочтению, т.к. официальная версия уже существует и у читающих будет возможность сравнить?


Ну вот этим все и кончилось. Печаль

На мой взгляд, народный перевод имеет смысл тогда, когда:
1. Книга еще не вышла на русском языке;
2. Когда он действительно глубже, интереснее, качественнее изданного.

Цель чтения форумского нередактированного (т.е. неточного, корявого и с ляпами) перевода при наличии полной версиии перевода Левина мне не ясна.
Мне, конечно, не жалко сейчас скинуть сюда оставшиеся части. Но что это дваст мне? Что это даст читателям?..

_________
Мне было интересно работать с тобой как с редактором. Жаль, что ты отказалась доделать последний кусок этой главы.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
Kearry_Myu
Экс-Участник
*



Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #372 - Январь 12, 2008 :: 1:26pm
 
Спасибо большое за перевод.
Наверх
 
 
IP записан
 
SvetaR
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Свет лишь оттеняет тьму

Сообщений: 1364
Киев
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #373 - Январь 12, 2008 :: 10:57pm
 
Asgerd писал(а) Январь 12, 2008 :: 2:02am:
Цель чтения форумского нередактированного (т.е. неточного, корявого и с ляпами) перевода при наличии полной версиии перевода Левина мне не ясна.
Мне, конечно, не жалко сейчас скинуть сюда оставшиеся части. Но что это дваст мне? Что это даст читателям?..

Пожалуй, соглашусь. Интересно, когда перевод делается качественно (пусть и медленно), когда он лучше, чем тот, что уже есть, сделан с душой. А выкладывать просто так не интересно.  Печаль
ИМХО
Наверх
 

Тьма лишь подчеркивает свет
WWW WWW 192198477  
IP записан
 
Markiz
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 52
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #374 - Январь 16, 2008 :: 1:39pm
 
Здравствуйте!
Прошу помочь, тема Данс-Макабр-3 не работает...только первую страницу смог прочитать, а дальше не находит.
http://www.lavkamirov.com/cgi-bin/forums/lavka/YaBB.pl?num=1175432597
... Печаль
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 ... 23 24 25 26 27