Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Встречайте! Нашу новую игру, увлекательный вроде как квест "School Days 2"! Скачивайте и играйте прямо сейчас! Или потом Улыбка
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 27
Данс Макабр - 4.  Перевод (Прочитано 5095 раз)
mikaela
Обращенный
**
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 108
Беларусь
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #60 - Август 10, 2007 :: 4:38am
 
Всем привет! Вот вернулась из отпуска, а тут уже три главы переведены, ура! Очень довольный Очень довольный Очень довольный
Огромное спасибо!
Преводчики вы самые лучшие!  Улыбка Улыбка Улыбка
Всё проглотила с великим удовольствием!  Улыбка *низкий поклон и уважение*
Наверх
 

Вот солнышко зашло за горизонт, и наступила тьма&&Она последние кусочки света забирает от меня,&&И в дом приходит Мрак, и звуки слышу я:&&Моя родная, милая, я так люблю тебя!&&
363236216  
IP записан
 
Эльвира
Божество
*****
Вне Форума


"I'm a cold-hearted bitch
but I'm good at it..."

Сообщений: 923
Уфа
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #61 - Август 11, 2007 :: 12:58am
 
дорогие переводчики и читатели,
с вашего позволения беру отпуск на неделю  Улыбка
я попросила mjawa помочь мне с редактированием, поэтому, надеюсь, большой задержки с переводом не будет.
всем теплого августа!
Наверх
 

Не нервируйте меня, мне скоро негде будет прятать трупы.
Эльвира 357817790  
IP записан
 
Tani
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 43
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #62 - Август 16, 2007 :: 10:10am
 
Плачущий Плачущий Плачущий
Наверх
 
 
IP записан
 
Мэджик
Неофит
*
Вне Форума


Nobody's purrfect!

Сообщений: 18
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #63 - Август 16, 2007 :: 5:52pm
 
Хорошего отдыха!  Улыбка
Будем ждать обратно с нетерпением и надеждой!!!  Улыбка Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
Hellgus
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


А боги тоже когда-то были
людьми?

Сообщений: 1908
Пол: male
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #64 - Август 17, 2007 :: 10:32am
 
Эльвира писал(а) Август 11, 2007 :: 12:58am:
дорогие переводчики и читатели,
с вашего позволения беру отпуск на неделю  Улыбка

Ндаа... Улыбка приятного отдыха Улыбка
(говорят все, ждущие с нетерпением его окончания Подмигивание)
Наверх
 

Каждый искажает реальность соответственно тому, как он её воспринимает. А если вы не можете воспринять, то пугаетесь. И испугавшись, иногда искажаете реальность самым непостижимым образом. Р. Желязны
430517042  
IP записан
 
Даф
Обращенный
**
Вне Форума


Хороших людей только хорошие
люди любят.

Сообщений: 104
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #65 - Август 18, 2007 :: 5:26pm
 
Hellgus писал(а) Август 17, 2007 :: 10:32am:
Эльвира писал(а) Август 11, 2007 :: 12:58am:
дорогие переводчики и читатели,
с вашего позволения беру отпуск на неделю  Улыбка

Ндаа... Улыбка приятного отдыха Улыбка
(говорят все, ждущие с нетерпением его окончания Подмигивание)

Присоединяюсь! Эльвира, хорошего отпуска! Полноценно отдохни, чтобы как можно дольше не брать следующего! Подмигивание
Наверх
 

Каждый склонен видеть в мире свое отражение. Уставшему человеку все кажутся уставшими. Больному — больными. Проигравшему — проигравшими.
413977994  
IP записан
 
Ldinka
Обращенный
**
Вне Форума


Говрят, глаза - зеркало
души...

Сообщений: 114
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #66 - Август 19, 2007 :: 5:50pm
 
Примите и от меня пожелание хорошо отдохнуть!  Улыбка Мы редакторов и переводчиков особо ценим, потому набирайтесь сил, вдохновения и просто хорошего настроения!  Улыбка
Наверх
 
485245665  
IP записан
 
Эльвира
Божество
*****
Вне Форума


"I'm a cold-hearted bitch
but I'm good at it..."

Сообщений: 923
Уфа
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #67 - Август 21, 2007 :: 1:05am
 
спасибо всем огромное! отдохнула отлично Очень довольный
с завтрашнего дня займусь главой))
Наверх
 

Не нервируйте меня, мне скоро негде будет прятать трупы.
Эльвира 357817790  
IP записан
 
Hellgus
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


А боги тоже когда-то были
людьми?

Сообщений: 1908
Пол: male
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #68 - Август 21, 2007 :: 10:30am
 
Ух ты, как быстро! Круглые глаза
Успехов в дальнейшей проработке переводов! Улыбка
Наверх
 

Каждый искажает реальность соответственно тому, как он её воспринимает. А если вы не можете воспринять, то пугаетесь. И испугавшись, иногда искажаете реальность самым непостижимым образом. Р. Желязны
430517042  
IP записан
 
Pyatnistaya
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 15
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #69 - Август 21, 2007 :: 10:06pm
 
Ура снетерпением ждем!!!
Наверх
 

Что невозможно скрыть, хотя бы припудри.
 
IP записан
 
mikaela
Обращенный
**
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 108
Беларусь
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #70 - Август 23, 2007 :: 3:07am
 
Урааааа!  Очень довольный Очень довольный Очень довольный
Ждём продолжения! *прыгаю от радости*
Наверх
 

Вот солнышко зашло за горизонт, и наступила тьма&&Она последние кусочки света забирает от меня,&&И в дом приходит Мрак, и звуки слышу я:&&Моя родная, милая, я так люблю тебя!&&
363236216  
IP записан
 
Trinity
Житель
*
Вне Форума



Сообщений: 31
Kiev
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #71 - Август 27, 2007 :: 4:32pm
 
дозу приняли  Улыбка и ждем дальше  Улыбка
спасибки переводчикам за работу  Улыбка Улыбка
Наверх
 

истинный путь к сердцу мужчины - 6 дюймов металла между ребрами.
Trinity 483006190  
IP записан
 
Эльвира
Божество
*****
Вне Форума


"I'm a cold-hearted bitch
but I'm good at it..."

Сообщений: 923
Уфа
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #72 - Август 27, 2007 :: 9:27pm
 
Hel добавляет последние штрихи и вот-вот выложит главу! =)
так что недолго ждать осталось)
Наверх
 

Не нервируйте меня, мне скоро негде будет прятать трупы.
Эльвира 357817790  
IP записан
 
Hel
Обращенный
**
Вне Форума


Мат это трехступенчатая
метафорическая конструкция

Сообщений: 129
Киев
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #73 - Август 28, 2007 :: 12:22am
 
Спасибо Эльвире и Mjawa за вычитку, и Kysja за "поэтичного Реквиема"

26 (часть 1)

Все согласились присутствовать на эксперименте. Кажется все, кроме меня, были довольны. Ладно, кроме меня, Рема и пары охранников из его команды. Я полагаю, он был абсолютно уверен – всё равно что-нибудь пойдет не так, а ему и его людям расхлебывать кашу. Я разделяла опасения Рема.
Какая-то часть меня надеялась, что когда-нибудь я перестану так чертовски стесняться подобных выступлений на публике; другая – надеялась, что нет. Именно та часть, которая скорбела о моей способности убивать, не чувствуя при этом ничего. Да, именно она заставляла меня думать, что заниматься метафизическим сексом на глазах других людей по любой причине – это ещё один шаг вниз по скользкой тропинке, ведущей к падению. Но если альтернатива – выпустить ardeur, подобно метафизической бомбе, на сегодняшней вечеринке, тогда то, что мы собрались сделать, будет меньшим злом. Как бы хотелось хоть раз, для разнообразия, выбирать не из двух зол. Хоть разок могу я выбрать между добром и добром?
Реквием лёг спиной на свежие простыни, его волосы окутали торс, как темный нимб. Он работает, вернее раздевается в стриптиз клубе «Запретный плод». Тело красноречиво свидетельствовало об этом, но я могла видеть только раны. Менг Дье подошла близко, слишком близко к тому, чтобы погасить свет его жизни навсегда. Кончиками пальцев я легко провела по ране на его груди. Он издал прерывистый вздох. Я не могла понять из-за чего, от боли или от возбуждения.
Обычно я могла прочесть Реквиема, но сейчас на его лице не отражалось ничего, что могло бы помочь мне. Он смотрел так, будто я была самым чудесным из виденного ним когда-либо. Это на порядок выше любви, хотя… Обожествление – вот, пожалуй, точное слово. Выражение его глаз ранило меня в самое сердце. В нём не было ничего от Реквиема.
Реквиема, с его торжественными и красивыми речами. Он заслужил это имя за свою поэтичность, которая была чертовски депрессивной. Но сейчас от силы его личности не осталось ничего, кроме этой всепоглощающей жажды.
– Боже, помоги мне, – прошептала я.
Жан-Клод встал рядом со мной у постели.
– Что случилось, ma petite?
– Пожалуйста, пообещай, что ему станет лучше.
– Лучше, ma petite?
– Взгляни на него, – попросила я.
Жан-Клод придвинулся ближе, рукав его халата коснулся моей руки. Он посмотрел на Реквиема вместе со мной.
Реквием мельком взглянул на него, а затем опять сосредоточился на мне, как будто другой мужчина не имел никакого значения. Но он заметил его, потому что сказал:
– Заставишь ты меня делить благосклонность твою с другим, Анита? Иль буду я, как небеса, распят меж Солнца жаром и Луны холодным поцелуем? Сделаете ли вы со мной все то, что совершили с Августином?
– Ладно, во всяком случае его поэтичная многословность к нему вернулась, – прокомментировала я. – Для начала хватит.
– Он предложил себя тебе и Аните? – спросила Элеонора, свернувшись в кресле.
– Полагаю, что да, – ответил Жан-Клод.
– Реквиему не нравятся мужчины, – возразил Лондон из дальнего угла. Он выбрал самое тёмное, самое мрачное место, впрочем, как и всегда. Его окрестили Тёмным Рыцарем не только за короткие тёмные кудри и пристрастие к черной одежде.
– Это единственный принцип, которого он неукоснительно придерживался.
– Да, – подтвердила Элеонора, – он всегда твёрдо отказывался спать с мужчинами.
– Белль наказывала его за отказ обслуживать мужчин, – вспомнил Жан-Клод. Он окинул Реквиема мрачным, растерянным взглядом.
– Значит, он не стал бы предлагать себя нам, – сказала я.
– Нет, не стал бы, – Жан-Клод посмотрел на меня и на мгновение приоткрыл свои чувства. Я ощутила, как боль пронзила моё сердце. Боль и чувство вины за то, что он привёз Реквиема сюда. Хотел уберечь, а вместо этого поработил сильнее, чем когда-либо умудрялась Белль.
Я почувствовала движение на кровати, и миг спустя кто-то прикоснулся к моей спине. Я повернулась, уже зная, кто это. Реквием сел, не обращая внимания на израненный живот и грудь, он сел, чтобы прикоснуться ко мне. Я изучала его лицо, надеясь найти в нём хоть что-то знакомое. Затем спросила:
– Реквием, ты ещё там?
Он тронул мою щеку.
– Я здесь, – произнёс он с такой интонацией, словно слова эти имели куда больше значения, чем должны были бы.
Я убрала его руку от лица, взяв её в свою, в надежде, что так он не будет тянуться ко мне. Я посмотрела на Жан-Клода.
– Это ужасно. Как нам всё это исправить? Нет ли пути короче, чем поиск его настоящей любви?
Палец Реквиема начал вычерчивать маленькие круги в моей ладони. Похоже, просто держаться за руки было недостаточно для него.
– Такое впечатление, что она зачаровала его, – заметила Элеонора, – как будто она – вампир, а он – человек.
– Великолепно, считайте это вампирскими трюками с разумом; как мне всё исправить?
– Мастер вампиров иногда может разрушить подобные чары, – пояснила Элеонора.
Я посмотрела на Жан-Клода. – Помоги ему.
Лондон отступил к границе света.
– Но не Анитин ardeur, а ardeur Жан-Клода, который он ей передал. Он не может избавить Реквиема от своего собственного ardeur’а, разве не так?
– Я не уверена, – сказала Элеонора. Она оглянулась вокруг и обратилась к дальней от двери стене:
– Грешник, Праведник, вы были чересчур молчаливы в течение всей дискуссии. Вам есть, что сказать?
Братья вышли в круг света у постели. На первый взгляд они не были похожи. Оба высокие и широкоплечие, но совсем разные. Длинные, гладкие и очень светлые волосы обрамляли лицо Грешника с высокими, скульптурно очерченными скулами и ямочкой на подбородке настолько глубокой, что я никак не могла решить – она выглядит мило или болезненно. Его глаза чистого, без примесей, синего цвета я бы назвала поразительными, если бы не могла сравнить их с глазами Жан-Клода и Реквиема. Он был одет в модный костюм рыжевато-коричневых и кремовых тонов, в котором выглядел одновременно как колледжский профессор твоей мечты и сутенер. Рядом стоял Праведник.
Праведник, очевидно, спал в своей одежде. Пошитая из лоскутов кожи, она явно не принадлежала к образчикам стильной клубной одежды, нет, скорее вываренная кожанка, залоснившаяся и бесформенная от долгой носки. Он заправил брюки в сапоги, такие побитые, что Жан-Клод даже предложил им замену, но Праведник наотрез отказался. Он мог бы носить подобный наряд в любом столетии – от тринадцатого до пятнадцатого. Его прямые, каштановые волосы свисали космами до плеч и, похоже, нуждались в расческе. Бороды у него не было – только щетина, как будто ему недосуг было побриться. Но под всей этой небрежностью проглядывали те же черты лица, тот же расщеплённый подбородок и те же синие глаза. В глазах Грешника всегда искрился сарказм, а Праведник смотрел с усталой настороженностью, словно ожидал, что мы вот-вот его разочаруем.
– Чего ты от нас хочешь? – ощетинился Праведник, заранее приготовившись дать нам отпор.
Элеонора выскользнула из кресла и встала рядом с Жан-Клодом, по другую сторону от Лондона, но так, чтобы лучше видеть братьев.
– Вы жили без мастера дольше, чем все остальные мастера вампиров. Уверена, за эти столетия сильные вампиры не единожды пытались завладеть великими воинами Грешником и Праведником. Вас когда-либо зачаровывали, как сейчас Реквиема?
Грешник рассмеялся.
– Прибереги лесть, Элеонора; мы поможем, чем сможем, если Анита объяснит нам внятно, чего она от нас хочет.
Он перевёл свой насмешливый взгляд на меня. Праведник тоже мрачно уставился на меня, последовав примеру брата.
Я встретилась с ними взглядом. Грешник вел себя так, будто всё происходящее – большая шутка, и до меня наконец дошло, что это его вариант пустого лица. Праведник казался более спокойным и невозмутимым, но явно был готов разочароваться во мне. На его лице читалась явная уверенность, что я не оправдаю его ожидания.
– Разве тебе нужен не приказ Жан-Клода? – спросила Элеонора.
Праведник покачал головой. Грешник озвучил:
– Нет.
– Нет, – подтвердил Жан-Клод.
– Нет, – повторил Грешник и позволил себе самодовольно ухмыльнуться.
– Кто ваш мастер? – удивилась Элеонора.
– Они, – Праведник указал на нас с Жан-Клодом.
–Тогда почему вам недостаточно приказа одного лишь Жан-Клода? – спросила Элеонора.
– Не он зачаровал Реквиема; а она, – пояснил Праведник.
– Вы не согласны с Лондоном, что это ardeur Жан-Клода, передавшийся Аните?
Они оба покачали головами, и настолько синхронно, что их схожесть сразу же бросалась в глаза.
Грешник высказался за обоих.
– Анитина воля, её желание, вот что нам надо.
Он посмотрел на меня.
– Каково твоё желание, Анита?
– Освободить его от меня.
– Ты намерена разорвать клятву крови и отослать его обратно к Белль Морт?
Реквием вцепился в мою руку.
– Пожалуйста, госпожа, только не это.
Я погладила его по плечу.
– Нет, Реквием, ты не вернешься к Белль. Мы никогда не допустим этого.
Он мгновенно успокоился, а не должен был бы. Такая сильная паника так быстро не исчезает. Очередной признак того, как далеко все зашло.
– Будь осторожнее со словами, – вставил Праведник, – они опасная штука.
В этот раз я задумалась, прежде чем произнесла:
– Мне бы хотелось, чтобы у него был выбор. Я не хочу, чтобы он был лишен свободы выбора, как сейчас.
– Почему? – допытывался Грешник. – Чем тебя так испугала его зачарованность?
Я всмотрелась в лицо Реквиема, сидящего рядом со мной. Он одарил меня взглядом абсолютного обожания. Желудок скрутило в тугой ком. Сама мысль о том, что один человек способен настолько покорить другого, казалась мне неправильной; меня слегка подташнивало от осознания, что всё это нечаянно сотворила я.
– Мне нравится Реквием. Он хороший парень, особенно для вампира. Мне больно видеть его в таком полурабском состоянии. Даже мурашки по коже.
– Лучше, если он умрет? – продолжил Грешник.
– Нет, – воскликнула я, – нет.
– Тогда чего ты от нас хочешь? – спросил Праведник.
Реквием перебил:
– Я тебе не нравлюсь?
Я схватила его за здоровое плечо и сказала:
– Я знаю, ты здесь, Реквием. Вернись к нам. Услышь меня, Реквием, услышь мой голос и освободись.
– Я не желаю быть свободным, – просто возразил он.
Я отстранилась от Реквиема, а он попытался меня удержать. Мне пришлось шлепнуть его по рукам. На его лице отразилась обида.
– Пожалуйста, Анита, чем я не угодил тебе? Я сделаю всё что угодно. Всё, о чём бы ты ни попросила, только накорми ardeur от меня.
– Всё, что угодно? – переспросила я.
– Всё, что пожелаешь, только скажи и я это выполню.
– Освободись, – потребовала я.
– Не понимаю, – озадаченно проговорил он, в голосе мелькнуло то же недоумение, что и на лице.
– Именно этого я и хочу, Реквием. Я хочу, чтобы ты освободился от моего влияния, – И в тот же момент я поняла, что сказала правду, именно этого я и хотела. – Ты мастер вампиров. Ты мог бы стать Мастером Города, если бы был чуть амбициознее. Ты можешь это побороть, – Я наблюдала за его лицом, чтобы определить, дошли ли до него мои слова. – Стань собой, или я не буду кормить ardeur на тебе.
– Анита, я… я не…
– Ты сказал, что выполнишь все мои желания, – перебила его я. – Это всё, что я хочу от тебя.
– Возможно, ты просишь его о том, чего он сделать не может, – вмешался Грешник.
– Я знакома с его собственной версией ardeur’а. Или тем, что можно назвать ещё одной особенностью линии Белль, весьма похожей на ardeur. Реквием очень силён, – я всматривалась в его лицо, стараясь выразить свою уверенность в том, что он может сделать это. – Мне хочется видеть на этом лице взгляд Реквиема, а не какого-то влюбленного безумца.
– Будь сильным, я знаю, ты можешь. Освободись от чар, чтобы мы могли поговорить. Я к тебе больше не прикоснусь, пока не дашь согласия, – он выглядел таким ошеломленным, таким обиженным, что я встала на колени и взяла его лицо в руки. – Когда-то ты сказал мне – ты считаешь, что твоя сила насилует, потому что она покоряет лишь тело, а не на разум. Ты помнишь свои слова, Реквием?
Он нахмурился, но всё же прошептал:
– Да.
– Если я возьму тебя вот так, то фактически изнасилую, а мне этого не хочется.
Я увидела, как эмоции мелькают одна за другой на его лице.
– Анита… я не знаю, как разбить эти нежные оковы. Однажды любовь оказалась способна уничтожить их, но без любви позволь мне оставаться в твоих шелковых цепях. Свяжи меня и дай мне утонуть в твоей сладкой плоти, – договаривая, он придвинулся для поцелуя, а я отшатнулась от него. Соскользнула с кровати, прочь от него. Мне захотелось убежать с воплем разочарования. Конечно, не могла этого сделать. Дерьмо.
– Если бы другой вампир зачаровал Реквиема, как бы ты поступила, ma petite? – спросил Жан-Клод.
Нахмурившись, я задумалась.
– Я бы попыталась разбить чары. Я бы использовала свою некромантию и постаралась бы освободить его от чар.
– Exactement.
– Но я сотворила это. Я не могу освободить от своих собственных чар, разве не так?
– Почему же не можешь?
Я вновь задумалась.
– Потому что… ну…
– Его зачаровала не твоя некромантия, ma petite, а сила, доставшаяся тебе через вампирские метки от меня. Используй свою некромантию, чтобы освободить его, как ты освободилась от Marmee Noir с помощью своей связи с волками.
В этом был смысл, но…
– Я не знаю.
Он мягко заговорил в моей голове:
– Ты освободила Вилли МакКоя от Странника, когда тот завладел его телом. Ты использовала свою некромантию, чтобы вытеснить его.
Вилли – один из наших слабейших вампиров. Он работает менеджером в «Смеющемся Трупе», нашем юмористическом клубе. Странник входит в совет вампиров. Он прибыл в город собственной персоной, если не обращать внимание на тот факт, что Странник путешествует, перепрыгивая из тела в тело. Этот член совета может использовать тело любого вампира, недостаточно сильного, чтобы изгнать его. Он овладел Вилли и попытался заставить его ранить меня. Я воспользовалась своей кровью и связью с ним, чтобы разыскать его во тьме, в которую его загнал Странник. Нашла и вернула Вилли его же собственное тело.
Я подумала осторожно, так как всё ещё не очень хорошо владела мысленной речью:
– Я как-то нечаянно подняла Вилли из гроба в дневное время. У меня уже была с ним связь, которой нет с Реквиемом.
Он прошептал в моей голове:
– С помощью ardeur ты установила такую связь с ним, которой нет даже с Вилли.
– Как я могу использовать некромантию, чтобы освободить его от ardeur’а, если учитывать, что ardeur связал его со мной? В этом нет смысла.
– Вероятно, это похоже на замкнутый круг, но что ты теряешь, ma petite?
И наконец сказал вслух:
– Взгляни на него.
Я крепко-крепко прижалась к Жан-Клоду, и лишь затем повернулась к Реквиему. Он смотрел на нас, как человек, умирающий от жажды в сантиметре от прохладного, живительного источника, но отделенного стеклянной стеной. До меня только сейчас кое-что дошло.
– Он жаждет не только ardeur’а, но и крови. Он ранен, и ему нужна кровь.
Жан-Клод погладил меня по спине, успокаивая.
– Oui, но ardeur подавляет любую жажду.
– Мне казалось – это невозможно, – удивилась я.
Наверх
« Последняя редакция: Август 28, 2007 :: 12:14pm от Hel »  

Ещё никто и никогда не видел Лох-Несское чудовище трезвым
484616413  
IP записан
 
Hel
Обращенный
**
Вне Форума


Мат это трехступенчатая
метафорическая конструкция

Сообщений: 129
Киев
Пол: female
Re: Данс Макабр - 4.  Перевод
Ответ #74 - Август 28, 2007 :: 12:29am
 
26 (часть 2)

– Я наблюдал подобное у Белль. Я видел, как она одаривала ardeur’ом вампиров, пока те не переставали утолять свою жажду крови, и в итоге в одну из ночей они просто не встали из своих гробов.
– Она сделала это намеренно, – предположила я.
– Она хотела узнать, достаточно ли одного ardeur’а для поддержания жизненных сил у вампиров. Она надеялась путешествовать по Европе, но по кровавым меткам нас могли обнаружить. Ardeur же не оставляет никаких следов.
Я взглянула на Реквиема.
– Вещественных – нет.
– Oui, есть некоторые признаки, но ничего такого, что власти могли бы опознать. Ничего такого, что раскрыло бы её план.
– Но это не сработало, – догадалась я.
– Она может разделить ardeur с другими и накормить их. Она может продержаться на нём длительное время, как и я, но, если ardeur не твой собственный, то это не сработает.
– Странник… – он прервал меня, прижав руку к губам.
Голос Жан-Клода вновь раздался у меня в голове:
– Тише, ma petite.
Я подумала:
– Ты сказал: никаких мысленных разговоров, поскольку некоторые из мастеров вампиров могут нас подслушать.
– Они все еще мертвы для мира, а люди в этой комнате могут нас слышать.
– Ты им не доверяешь?
– Я предпочел бы не делать всеобщим достоянием тот факт, что ты смогла заставить члена совета выполнить свою волю.
Он говорил дело. Я подумала медленно, осторожно:
– Странник брал у меня кровь, когда я позвала Вилли. Я позвала его с помощью крови.
– Тогда накорми нашего Реквиема.
Я не была уверена, что это хорошая идея.
– Он кормился от меня однажды; может, моя кровь и есть часть проблемы? Ашер полагает, что я становлюсь притягательной для любого вампира, который кормится от меня.
– Ты очень вкусна, ma petite.
– Но дело не только в этом. Тут нечто большее.
– Мы хотим, чтобы наши вампиры были связаны с нами, именно поэтому они присягают на крови. Но мы вовсе не желаем привязывать их к себе до такой степени рабства.
Я была достаточно глубоко в его мыслях, чтобы почувствовать – он верит в это. Ему не нравится видеть Реквиема зачарованным.
– Ты в ужасе от содеянного не меньше меня, почему? Ведь это укрепит основы нашей силы, правильно?
– Возможно, но я пригласил Реквиема и всех остальных на мои земли не для того, чтобы поработить их. Я хотел предоставить им убежище, а не оковы.
– Огги говорил, что иногда ты чересчур сентиментален – во вред собственным интересам.
Уже вслух он ответил:
– Возможно, но именно ты научила меня тому, что сентиментальность – не всегда плохо.
Я всмотрелась в его невероятно красивое лицо и ощутила, как любовь почти реальной волной захлестнула меня. Она заполнила всё моё тело, отозвалась болью в груди, у меня перехватило дыхание, и глаза защипало. Это звучит так глупо. Но я люблю его. Люблю всё в нём, но сильнее всего я люблю его за то, что любовь ко мне сделала его лучше. Я чуть не расплакалась от этих его слов, что я научила его быть сентиментальным. Ричард на каждом шагу упрекал меня в кровожадности и холодности. Если бы это было правдой, то я не смогла бы научить Жан-Клода сентиментальности. Нельзя научить тому, чего не знаешь сама.
Он поцеловал меня. Он поцеловал меня нежно, его рука всё ещё оставалась в моих волосах. Жан-Клод отступил назад и прошептал:
– Не думал, что когда-либо увижу на твоем лице этот взгляд, обращенный ко мне.
– Я тебя люблю, – сказала я, прижавшись щекой к его руке.
– Я знаю, но есть разные виды любви, ma petite, они все настоящие, но… – он улыбнулся и продолжил, – эта мягкая нежность, я полагал, что ты приберегла её для других.
– Каких других? – вскинулась я, желая получить разъяснения.
Он одарил меня укоряющим взглядом, как будто я сама знала ответ на вопрос, и если подумать, так оно и было. Я понимала, что Ричард отчаянно ревнует меня к Мике и Натаниэлю, но впервые осознала – Жан-Клод тоже ревнует. А ревность всегда ранит. Мне так жаль, что я заставила его сомневаться, как сильно я его люблю. Он никогда не сможет держать меня за руку в родильной палате и не станет пылесосить у меня дома, но в рамках его стиля жизни он поможет мне во всем.
– Мне неприятно прерывать этот праздник любви, – сказал Лондон таким тоном, в котором ясно прозвучало, что он рад его прервать и еще и позлорадствовать, – но не могли бы вы попытаться освободить Реквиема? Или вы не собирались освобождать его, а так, просто болтали?
– Лондон, – Элеонора вложила предупреждение в одно единственное слово.
– Я имею право на цинизм, Элеонора. Слишком часто я разочаровывался в мастерах.
– Как и все мы, – добавил Грешник.
Праведник лишь кивнул.
Я нахмурилась, и внезапно, даже в объятьях Жан-Клода, мне стало недостаточно уютно.
– Спасибо, ребята. Вижу, никто здесь не жаждет представлений.
– Мы не желаем усложнять твою задачу, – сказал Праведник, – но, как и многих вампиров, сменивших за время своего существования не одного мастера, нас жестоко подавляли и именно те, кто по идее должен был заботиться о нас.
– Смысл феодальной системы заключается в том, что те, кто наверху, заботятся о нуждах низов, но я редко видел это в действительности, – добавил Грешник.
– Точно, – заключила я, – прямо как в теории «просачивания»; она работает, если в верхах находятся по-настоящему хорошие, порядочные люди. Система хороша настолько, насколько хороши люди у власти.
Братья кивнули, как будто я сказала что-то умное. Может, и сказала.
Я поцеловала обнаженную грудь Жан-Клода, нежно коснувшись гладкой поверхности выжженного креста. И, отстранившись от него, направилась к постели. Я молилась, идя к Реквиему:
– Позволь ему стать свободным и не дай мне навредить ему.

Trickle-down theoryтеория «просачивания благ сверху вниз»: согласно этой теории выгоды монополий якобы совпадают с выгодами мелких предпринимателей и потребителей.
Наверх
 

Ещё никто и никогда не видел Лох-Несское чудовище трезвым
484616413  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 27