Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Осторожно! На форуме могут водиться зомби!!!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 3 
Страсть Купидонов  (Strange Candy 2) (Прочитано 1670 раз)
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Страсть Купидонов  (Strange Candy 2)
Ответ #30 - Январь 11, 2008 :: 1:59pm
 
Здесь не совсем придирка, Джек. Человек чувствует стилистическую погрешность, но не может толком объяснить, в чем она.
Я бы на месте Трессы все же заменила слово. Героиня - адвокатесса за тридцать - могла бы выразиться поизящней. Улыбка Собственно, в оригинале и выражается. "Overweight cherubs" - "херувимы раскормленные", "ангелочки ожиревшие" - как-то так.
Наверх
 
 
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2662
Пол: male
Re: Страсть Купидонов  (Strange Candy 2)
Ответ #31 - Январь 11, 2008 :: 2:40pm
 
Отнюдь нет. Здесь я согласен с подбором Трессы. Ангелочки, херувимчики - это "малышня", поэтому использование именно детской дразнилки и уместно и очень удачно.
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Страсть Купидонов  (Strange Candy 2)
Ответ #32 - Январь 11, 2008 :: 2:52pm
 
Ок. Говорю же - вкусовщина.
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 2 3