Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Следите за обновлениями форума в твиттере: https://twitter.com/LavkaFeed Там почему-то все работает!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 
NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе (Прочитано 12168 раз)
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Март 14, 2008 :: 10:18pm
 
"Blood noir" гл.1 in a nutshell.
Содержит спойлер!!!!!!


Фандом: Лорел Гамильтон, книга "Blood noir"
Рейтинг: NC-17  
Жанр: юмористический перевод юмористического пересказа на английском
Автор: DragonKing
Оригинал взят: здесь
Перевод: Immortelle
Редактура: JulianaC и LizardQueen

Глава 1
Анита, входит в дом. Джейсон и Натаниэль с кружками кофе в руках. Она почти уверена, что в них есть кофе.
Анита:  Привет, мои секс рабы! Натаниэль, вот где ты приветствуешь меня во всем  моем великолепии!
Натаниэль:  Чу, сердце, не стучи! Анита возвращается!
Анита:  О, Натаниэль!  Только что заметила, ты стал шире в плечах и больше не похож на ребенка! Говорю это  потому только,  что половина читательской аудитории Лорел считают наши отношения рискованным детским порно.
Натаниэль:  Что знают они о настоящей любви?
Анита:  Они просто завидуют моему нескончаемому параду мужчин, публичному групповому сексу и непомерным всплескам силы. Они думают, что у меня не осталось ни капли достоинства, но они просто завидуют моему могучему влагалищу.
Натаниэль:  Я ОБОЖАЮ твое могучее влагалище! Разве я не великолепен в своих малюсеньких шортиках  для бега? Они мешают кровообращению в моем пенисе, но я  кажусь в них  больше.
Джейсон:  Бла-бла-бла… Я хочу женщину, которая тоже так будет меня приветствовать. Я готов отдать пятку или неиспользуемый пенис ради этого… бла-бла-бла…
Анита:  Джейсон, я почти забыла, что ты здесь!  Просто потому, что ты – единственный парень с нормальной мужской прической, которого я знаю. Я могу продолжать и продолжать, предложение за предложением  о цвете твоих глаз… Я думала, что у тебя все серьезно с Перди?
Джейсон/Натаниэль:  БОШЕМОЙ! ТЫ, ТИПА, ТАКАЯ МИЛАЯ!  «Все серьезно», ТАК МИЛО!
Анита:  Прямо сейчас  мне придется быть стервой, потому как это единственное, что у меня получается, как следует в серии. А да, еще красные карточки, которые я постоянно показываю мужчинам. Вы что думали, «все серьезно» - это термин, который использовали  белые детишки, выросшие в 1950 году? Мне 26, черт побери!
Джейсон:  Она хотела быть единственной. Все в  Анитовселенной знают, что мужчина быть единственным может  только для Роковой Промежности – в смысле Аниты – потому, что она дает нам силу, и кричащие оргазмы, и она может вызывать дождь…
Натаниэль:  Эй! Это мои слова!
Джейсон:  … и в этом мире  «единственный»  это - грех!
Анита:  Ты и рыба – в смысле Перди, порвали?
Джейсон:  Она хотела, чтобы я прекратил заниматься сексом с Жан-Клодом и Ашером, и с тобой!
Анита:  О, боже мой! Ты занимаешься сексом с Жан-Клодом и Ашером! Никто их моих мужчин не имеет право на гомосексуальный секс, если  в него не включена я!
Джейсон:  Успокойся, Лорел... в смысле Анита, я не занимаюсь с ними сексом. Я практически уверен, что гетеросексуален. А так как я мужчина, моя сексуальная ориентация не изменится в серии. Она не поверила мне, потому что весь цивилизованный мир знает, что моя промежность контролирует мои решения, а ты контролируешь мою промежность. Помимо всего, я секс раб для Ашера и Жан-Клода, так что я не могу принимать мои собственные решения. Еще я не люблю женщин-собственниц – помимо Аниты, конечно.
Анита:  О, Натаниэль…эээ…Мика – черт! – Жан-Клод --- в смысле! Джейсон?
Джейсон:  Точно. У тебя слишком много мужчин и ты никак не можешь выбрать одного.
Анита:  Это другое. Все знают, ardeur мое оправдание в желании трахнуть столько народа, сколько хочу, без видимых последствий. И я их всех люблю! Я люблю Натаниэля! И Мику! И я не могу забыть Жан-Клода и Ашера! Еще Дамиана, когда он не пытается втянуть меня в бездну смерти! О, и Реквием, и Лондон! И Ричард! И тот лебединый король! И некоторые, имена которых я забыла добавить: Огги и Байрон. О! И ты! Я и тебя люблю! Я плачу, я так эмоциональна из-за всех этих мужчин, потому что они обижают мои деликатные чувства. Я не потаскуха! Я католичка!
Джейсон:  Господи! Ты из-за меня плачешь! Я буду ползать на коленях потому, что заставил тебя плакать, и ты действительно любишь… 10…11…12 человек! По настоящему, по- настоящему!!!
Анита:  Все в порядке, Натаниэль...эээ…Джейсон. Все знают, лучшее, что делают женщины – плачут.  Давайте,  сядем на кухонном полу и обнимемся, чтобы  показать всем этим ужасным, завистливым читателям как сильно мы любим и заботимся друг о друге. Не важно, как вымученно это кажется, не важно как смешно звучит, не важно как  резко прозвучала мое последнее заявление о количестве мужчин, с которыми я сплю, я по-настоящему счастлива как секс-вампир.
Натаниэль:  Я просто посижу на заднем плане, говорить не буду  потому, как   Лорел  не дружит с  диалогами, особенно если в них участвуют более двух человек. Но я здесь для тебя, чувак! Потому, что Я -  аватар Джона,  я должен выглядеть как можно чувственнее, пока на мне мои крошечные шорты, которые почти ничего не оставляют для воображения.
Анита:  О, Джейсон! Прямо сейчас во мне происходит внутренний диалог, где обсуждается, насколько хорошо я понимаю,  мужские эмоции  это не то, чем можно поделиться с тем, кого любишь.  Мужчины должны быть нечувствительными и отчужденными – я учила это на вводном курсе психологии. Я супер умная. К тому же, единственное, что меня отделяет  от того, чтобы быть  мужчиной это – моя Х-хромосома и мои женские части, но глубоко внутри, я сопереживаю вам потому, что я тоже мужчина.
Джейсон:  Случайное признание, которое не к месту: у моего отца рак!
Натаниэль/Анита:  О, НЕТ!!!
Джейсон:  Я ненавижу его, но я сейчас супер взволнован!  А так как я супер взволнован,  то я хочу сделать то, что  обычно хочу, и могу сейчас, так как русалка и я порвали. И я свободен и снова могу заняться сексом с определенной женщиной!
Натаниэль:  Я супер умный, потому что понял.
Анита:  Лорел делает из меня идиотку, потому мне нужно, чтобы  все по полочкам разложили.  Эти тонкости понимают только женщины, и видимо, Натаниэль. Так что, конечно, я не понимаю , о чем ты говоришь.
Натаниэль:  Он снова  хочет заняться сексом с тобой. Все хотят, потому что ты – Роковая Промежность – в смысле, потому что ты красивая и все такое.
Анита:  Сексом? Сейчас? Мысленно, я чувствую, что завелась, так как Натаниэль может проецировать мысли в мою голову. Но я должна выдержать выражение шока и потрясения. Еще я должна спросить, действительно ли ты этого хочешь, потому что я чувствительна к твоим нуждам, даже если в действительности мне плевать. Опять же, я секс-вампир и многообещающий насильник.
Натаниэль:  И я чувствителен к твоим нуждам, потому что частично я женщина, и еще потому, что ты мой друг. Единственная причина, по которой у меня нет чувства ревности из-за того, что ты займешься  сексом с моей женщиной, заключается в том, что ты спал с ней и до этого, так же как и половина Сент -Луиса.
Анита:  ЭЙ!
Натаниэль:  Прости, я и забыл, что должен быть глупым, а не проницательным. Я пойду, пожалуй, печь печенье, и надену жемчуг – это  лучше всего у меня получается.
Джейсон:  Мне тоже надо идти, но я постаю в сомнениях в дверях, потому что Анита всегда меняет свое мнение, когда дело касается секса.  Я уже упоминал, что Перди хотела, чтобы мы занимались сексом в кровати и только в стандартных позициях?
Анита:  О, Джейсон, мне так жаль, я не знала. * Очевидно,  твоя душа умирает, потому что твоя изобретательность в спальне подавляется этой ужасной русалкой - время от времени – превращающейся- в- человека. Ты так хорош в сексе, и она разрешала тебе делать это только в миссионерской позиции! ЭТО ТАК УЖАСНО! Надеюсь, ты потратишь эти минуты на понимание, - я не как потаскуха!-  готова делать это в любой позиции, в любом месте дома.
Джейсон:  О, Анита, ты та-а-акая умная.
Анита:  Я знаю. Это одна из причин, почему я, время от времени,  делилась своими познаниями в биологии и посещала места преступлений. Это, правда, не проявляется в моих взаимоотношениях с людьми или в выборе сексуальных партнеров, но  клянусь, я очень смышленая.
Джейсон:  Итак, мне надо выбрать, где мы это будем делать? Перди никогда мне этого не позволяла. Теперь я понимаю, какая плохая подружка она была, ибо она убивала мою душу, не позволяя мне быть сексуально разносторонним. Я уже говорил, что люблю вас ребята! Я не чувствую себя придурком, потому, что вы тоже придурки! Лорел пишет, что эти отношения отлично работают для вас, ребята. Она по-настоящему хочет убедить недовольных читателей, что вы счастливы,  несмотря на вышеупомянутую горечь от многочисленных сексуальных партнеров – и потому, что она еще не научилась, что эта фраза и раздражает  и слишком часто используется, после 16ти-то книг!
Натаниэль: Мы не можем делать это в ванне,  мне нужна вечность, чтобы высушить мои длинные  струящиеся волосы. Но я не могу отстричь их, потому что Лорел… то есть Анита… предпочитает меня с длинными волосами и изобразит меня безобразным, если я отрежу их, как она сделала с Ричардом.
Анита:  Чертовски откровенно! И мне бы пришлось постричься – такой вызов своеобразный, который, впрочем, не имеет смысла.
Джейсон:  Давайте начнем в гостиной, а потом перейдем в спальню *, - я предлагаю это, главным образом как некоторое решение этого разговора:  мы все прекрасно знаем, что этот разговор может продолжаться не одну страницу, параграф за параграфом мы будем пытаться обсудить возможные места, где мы можем заняться сексом. Лорел явно думает, что это важно, по большей части, поскольку это главная проблема  в серии, сейчас, когда Анита в принципе не работает больше.
Анита:   Эй! Я работаю! … Иногда. Но, договорились!» Приготовьтесь к 50ти страницам бессмысленного и мозгодробительного секса! Такого, каким только Лорел К. Гамильтон способна  вас снабдить. На старт! Внимание… ПЛОХОЙ СЕКС!


Наверх
« Последняя редакция: Март 31, 2008 :: 8:48pm от JulianaC »  
124487910  
IP записан
 
Sirina_cancer
Ночной охотник
**
Вне Форума


Ну почему в сутках только
24 часа?!

Сообщений: 202
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #1 - Март 25, 2008 :: 5:26pm
 
JulianaC!    ЗАЧОТ!!!!!  *тихо сползая от смеха под стол*   Улыбка Улыбка Улыбка

Давно так не смеялась
Спасибо  Улыбка
Наверх
 

Power corrupts. Absolute power corrupts absolutely
33615406  
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #2 - Март 25, 2008 :: 7:12pm
 
Надо лагодарить Immortelle, это ее перевод.
Мое было только подача идеи, небольшая правка и выкладка на форум. Смущённый
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
Анна-Мария
Неофит
*
Вне Форума


Non, je ne suis pas comme
toi

Сообщений: 2
г.Москва
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #3 - Март 30, 2008 :: 10:34pm
 
Здорово! В комичной форме пересказали Анитку. Думаю Лорел, если бы и прочитала это, то просто угорала наверное Смех
Наверх
 
 
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #4 - Март 30, 2008 :: 10:52pm
 
Я в этом сомневаюсь. Она очень негативно относится к критике и насмешкам в свой адрес.
Мери Сью в мировых масштабах.... Озадачен
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
LizardQueen
Литературовед
*
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #5 - Март 31, 2008 :: 1:06am
 
JulianaC писал(а) Март 30, 2008 :: 10:52pm:
Я в этом сомневаюсь. Она очень негативно относится к критике и насмешкам в свой адрес.
Мери Сью в мировых масштабах.... Озадачен


Тогда поугораем мы! Над ней в частности...
  Улыбка Улыбка Улыбка
Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #6 - Март 31, 2008 :: 6:29pm
 
*Зацепившись взглядом за название*
Эта... "...in a nutshell" - это идиома, означает примерно "для чайников", "как дважды два".  Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #7 - Март 31, 2008 :: 8:46pm
 
Хелен, спасибо. А я думала, что автор имел в виду...Исправлю...
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
LizardQueen
Литературовед
*
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #8 - Март 31, 2008 :: 10:32pm
 
Helen писал(а) Март 31, 2008 :: 6:29pm:
*Зацепившись взглядом за название*
Эта... "...in a nutshell" - это идиома, означает примерно "для чайников", "как дважды два".  Улыбка


Правда? О, позор мне как редактору...
Я встречала только одно значение выражения "in a nutshell" - это "кратко" или "в двух словах", но Джули трудно переубедить - уж очень ей понравилась эта скорлупа...
  Язык
Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #9 - Март 31, 2008 :: 10:53pm
 
А что идиома классная. Открываешь скорлупку орешка, а там вместо хорошего и вкусного ядрышка - засохшая гадость... Вот так сюрприз!!!!!
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #10 - Апрель 2, 2008 :: 12:55pm
 
LizardQueen писал(а) Март 31, 2008 :: 10:32pm:
[quote author=Helen link=1205522296/0#6 date=1206973747]Я встречала только одно значение выражения "in a nutshell" - это "кратко" или "в двух словах", но Джули трудно переубедить - уж очень ей понравилась эта скорлупа...[/size]  Язык

"В двух словах" - верно, да.
А скорлупа - образ красивый, что говорить. Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
torisk
Житель
*
Вне Форума


Разве у понятия красоты
есть пол?

Сообщений: 41
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #11 - Июнь 1, 2008 :: 1:45am
 
Очень довольный
Давно я так не смеялась, спасибо огромное за такую идею и такой перевод.
Думаю, если бы ЛГ увидела, то действительно обиделаь бы...но что толку обижаться на правду? Смех
Наверх
 

Верим в то, что хотим?&&Ну и что?... Зато так легче...
488277677  
IP записан
 
Damaru
Переводчик
*
Вне Форума


Паранойя - базовый навык
выживания (с)

Сообщений: 425
Пол: female

Истина

Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #12 - Июнь 4, 2008 :: 12:27am
 
Ой-ой... Очень довольный Потрясающе, точно, едва со смеху не свалилась... Особенно мне понравилось про мозгодробительный секс, прям в тему Смех Спасибо за перевод, JulianaC
Наверх
 

"Нет ни искупления, ни отпущения грехов; грех не имеет цены.
Его нельзя выкупить обратно, пока не будет выкуплено обратно само время"  Дж. Фаулз
205707340  
IP записан
 
Netar
Адепт
***
Вне Форума


Bye Bye Beautiful

Сообщений: 307
Киев
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #13 - Июнь 5, 2008 :: 12:32am
 
меня пополам сложило  Очень довольный Озадачен Очень довольный
Наверх
 
478476174  
IP записан
 
JulianaC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


I Love YaBB 2!

Сообщений: 1374
Москва
Пол: female
Re: NC-17, W,"Blood noir" гл.1 в кратком пересказе
Ответ #14 - Июнь 5, 2008 :: 1:16am
 
Спасибо, перевод сделала Immortelle, я просто нашла это смешное описание... Смущённый
Но хорошо, что сюда кто-то заглядывает, значит труды не пропали даром...
Наверх
 
124487910  
IP записан
 
Страниц: 1 2