Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Не прошло и года (прошло) Перевод продолжается! Следите за обновлениями Ким Харрисон "Чему быть, того не миновать" (3 книга о Мэдисон Эйвери). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 
End, R. Воск (мистика) (Прочитано 4845 раз)
Asgerd
Переводчик
*
Вне Форума


Дипломированный гробокопатель

Сообщений: 1260
СПб
Пол: female
Re: End, R. Воск (мистика)
Ответ #15 - Май 29, 2008 :: 7:15pm
 
LizardQueen, эта история может быть интересна только в том случае, если будет вписана в цикл. Мне так кажется. Поэтому пока пусть лежит.

JC, вообще я выкладываю в сети тексты только с одной целью - для обкатки. У тебя не так?

Совершенно не поняла, где ты видишь обобщение. Ладно, поясню еще раз. Герой говорит "наше счастье" в значении: "Продаваемое нашей фирмой счастье".  Мне действительно странно, что ты это читаешь так.

Слово - это слово "мир". Мне опять-таки казалось это очевидным. Но ладно, выделю курсивом.



Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
JC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Жизни вкус в капле крови
твоей...

Сообщений: 2752
Чехов
Пол: male
Re: End, R. Воск (мистика)
Ответ #16 - Май 29, 2008 :: 9:04pm
 
Тогда мы нашли твою проблему (я писал об этом ранее): невнятно сформулированные предложения и мысли.
Цитата:
вообще я выкладываю в сети тексты только с одной целью - для обкатки.

Вообще такой короткий текст должен иметь приличный вид, даже если ты ставишь эксперименты на возможных читателях (это насчет "обкатки").

Цитата:
У тебя не так?

Перед тем, как я выкладываю текст, я делаю следующие вещи:
1. Мы с Марти проверяем друг друга по логике и содержанию.
2. Первый бетинг.
3. Снова я вычитываю, уже с правкой.
4. Второй бетинг.
5. Я просматриваю и выставляю.
И в итоге, даже если найдут читатели ошибки, - текст уже прилично выглядит.

На оставшееся могу ответить снова - нечеткие формулировки.
Наверх
 

Carpe jugulum!
331785723  
IP записан
 
Fellandie
Неофит
*
Вне Форума


Semper immota fides

Сообщений: 10
Россия
Пол: female
Re: End, R. Воск (мистика)
Ответ #17 - Май 30, 2008 :: 8:15am
 
Oxi, фразеологический оборот содержит именно "воздух", можно, и "кислород", конечно, но первый вариант шире распространен. Это образно я привела, я в курсе, что у воздуха иная и более разветвленная формула. Прошу прощения, если обидела ваш ник  Улыбка
Наверх
 

Для меня один равен десяти тысячам, если он наилучший ©&&Все будет правильно, на этом построен мир. (М. Булгаков "Мастер и Маргарита")
243809984  
IP записан
 
Sycamore
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 28
Пол: female
Re: End, R. Воск (мистика)
Ответ #18 - Август 4, 2008 :: 7:11pm
 
Asgerd, а есть ли смысл выкладывать здесь то, что вы пишите?
Наверх
 
 
IP записан
 
Asgerd
Переводчик
*
Вне Форума


Дипломированный гробокопатель

Сообщений: 1260
СПб
Пол: female
Re: End, R. Воск (мистика)
Ответ #19 - Август 4, 2008 :: 11:40pm
 
Sycamore, я подумаю над вашим предложением.
Наверх
 
WWW WWW  
IP записан
 
JC
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


Жизни вкус в капле крови
твоей...

Сообщений: 2752
Чехов
Пол: male
Re: End, R. Воск (мистика)
Ответ #20 - Август 5, 2008 :: 9:28pm
 
Цитата:
Asgerd, а есть ли смысл выкладывать здесь то, что вы пишите?

Это решает автор. И вообще вопрос сам по себе некорректен, поэтому выношу первое предупреждение.
Наверх
 

Carpe jugulum!
331785723  
IP записан
 
Страниц: 1 2