Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Осторожно! На форуме могут водиться зомби!!!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 
Перевод Blood Noir - Обсуждение (Прочитано 57351 раз)
Эвил
Житель
*
Вне Форума


Сестрица бессоница снова
пришла....

Сообщений: 38
Владивосток
Пол: female
Перевод Blood Noir - Обсуждение
Июль 27, 2008 :: 2:02pm
 
А нужен ли кому-нибудь перевод Blood Noir? У меня есть оригинал, могу попробовать себя на поприще переводчика, благо на него и учусьУлыбка
Наверх
« Последняя редакция: Сентябрь 9, 2008 :: 5:49pm от Helen »  

Минздрав предупреждает: обращаться ко мне прежде, чем я выпью первую кружку кофе опасно для вашего здоровья.
425303834  
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #1 - Июль 28, 2008 :: 6:01am
 
Хорошо учишься? Подмигивание Пробуй. Пару первых страниц пришлешь мне почтой?
Наверх
 
 
IP записан
 
A_ya_lisa_alisa
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 7
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #2 - Август 3, 2008 :: 8:22pm
 
перевод Blood Noir - вещь нужная и полезная, только на  другом сайте я уже его видела вплоть до главы 45. Не смущает?
Наверх
 
 
IP записан
 
Монте-КРИшна
Ночной охотник
**
Вне Форума


Узник совести

Сообщений: 167
Tallinn
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #3 - Август 4, 2008 :: 1:23am
 
Если перевод был бы хороший, то наверное смущало бы. А так только правоцирует сделать хороший перевод.

Лично я поддерживаю идею форумского перевода. Еще бы команду подобрать.  Класс

Helen, я тебе тоже пришлю "пару первых страниц". Может что-нибудь из этого получится...
Наверх
 

У меня типо ребрендинг...
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #4 - Август 4, 2008 :: 6:03pm
 
Присылай. Только я в воскресенье уезжаю недели на две...
Наверх
 
 
IP записан
 
Монте-КРИшна
Ночной охотник
**
Вне Форума


Узник совести

Сообщений: 167
Tallinn
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #5 - Август 4, 2008 :: 6:26pm
 
ужо  Класс
Наверх
 

У меня типо ребрендинг...
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #6 - Август 5, 2008 :: 12:30pm
 
Ага. Поймала. В ближайшие дни гляну.
Наверх
 
 
IP записан
 
Helen
Переводчик
*
Вне Форума


mostly elf...

Сообщений: 1403
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #7 - Август 9, 2008 :: 3:15pm
 
To М.КРИшна: Не успеваю. Печаль Замоталась... Теперь только после возвращения, в конце месяца. Печаль
Наверх
 
 
IP записан
 
kafra
Экс-Участник
*



Re: Перевод Blood Noir
Ответ #8 - Август 13, 2008 :: 8:30pm
 
Эвил писал(а) Июль 27, 2008 :: 2:02pm:
А нужен ли кому-нибудь перевод Blood Noir? У меня есть оригинал


а можно мне его выслать?
kafra@yandex.ru
заранее спасибо.

A_ya_lisa_alisa писал(а) Август 3, 2008 :: 8:22pm:
перевод Blood Noir - вещь нужная и полезная, только на  другом сайте я уже его видела вплоть до главы 45. Не смущает?


а на каком сайте? можно ссылочку?
Наверх
 
 
IP записан
 
Katze
Экс-Участник


Re: Перевод Blood Noir
Ответ #9 - Август 14, 2008 :: 5:42pm
 
сдесь уже перевели до 48 главы и неплохо

Ccылка удалена. Читайте правила форума.
Пользователь получает бессрочный бан согласно пункту 7 правил.


эта ссылка для нетерпеливых или ленивых
Наверх
« Последняя редакция: Август 22, 2008 :: 6:27am от JackCL »  
 
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #10 - Август 15, 2008 :: 10:13am
 
Люди! Ну читайте же хоть иногда правила форума! Обсуждение всех переводов кроме форумского и официального запрещено, милая девочка Шеалли, на которую дали ссылку, бессрочно здесь забанена. Кто-то еще хочет получить бан? Так Джек как увидит эту тему, за ним не заржавеет.
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
Hellgus
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


А боги тоже когда-то были
людьми?

Сообщений: 1908
Пол: male
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #11 - Август 15, 2008 :: 6:06pm
 
Тресса, хм, а разве ссылка=обсуждение?
Да и в разделе АБ  есть тема по Блад Нуар. Пусть и с примечанием "спойлеры". Думаю, люди, там отметившиеся сообщениями, тоже не все ограничились английским оригиналом. Улыбка
(Я уже не говорю про обсуждение "Арлекина"  Подмигивание)
Наверх
 

Каждый искажает реальность соответственно тому, как он её воспринимает. А если вы не можете воспринять, то пугаетесь. И испугавшись, иногда искажаете реальность самым непостижимым образом. Р. Желязны
430517042  
IP записан
 
ValushkaSanny
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 79
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #12 - Август 15, 2008 :: 8:20pm
 
Такие мы нетерпеливые,  Печаль прочитаем кое как (в смысле кому как знания позволяют) и ну обсуждать. Любим мы Анитку, ну чего поделаешь.
А насчет ссылки - это от нетерпения. ДЕТИШКИ, пишите лучше подобное хотя бы в личку друг другу, не злите дяденек модераторов Злой.
Наверх
 
 
IP записан
 
Tressa de Fox
Некромант
****
Вне Форума


Пускай мы не звери, но
разве мы люди?

Сообщений: 668
Германия
Пол: female
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #13 - Август 15, 2008 :: 10:33pm
 
Есть такая чудная вещь - приват называется. Улыбка Там можно давать какие угодно ссылки и обсуждать  все что душа пожелает. А хозяйка перевода, на который дана ссылка выше побыла у нас на форуме, поулыбалась всем, а потом у себя в блоге начала поливать наших переводчиков грязью, за что и была забанена. Давать на нее здесь ссылки - как минимум дурой тон.
Наверх
 

Vampire Eric is mine! Улыбка
222777543  
IP записан
 
JackCL
Администратор
*****
Вне Форума


У нас же здесь отель,
а не концлагерь

Сообщений: 2662
Пол: male
Re: Перевод Blood Noir
Ответ #14 - Август 22, 2008 :: 6:36am
 
Hellgus писал(а) Август 15, 2008 :: 6:06pm:
Тресса, хм, а разве ссылка=обсуждение?
Да и в разделе АБ  есть тема по Блад Нуар. Пусть и с примечанием "спойлеры". Думаю, люди, там отметившиеся сообщениями, тоже не все ограничились английским оригиналом. Улыбка
(Я уже не говорю про обсуждение "Арлекина"  Подмигивание)


Hellgus, Тресса просто по памяти и не очень точно процитировала Правила.
Пункт 7 гласит: "7. На форуме запрещены к упоминанию тексты переводов книг Лорел К.Гамильтон, кроме официальных изданий и переводов "Запретного плода". Размещение на форуме ссылок на иные переводы наказывается на усмотрение модератора предупреждением, баном сроком до 7 дней, либо бессрочным баном".
Наверх
 

Я - писатель. Мы в тягостных раздумьях! (С)
WWW WWW 100001025918190 73713659  
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7