Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Внезапно новый перевод! Лорел Гамильтон "Трепет света" (Мередит Джентри-9) Глава 11! Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Опрос Опрос
Тема Опроса: Как лучше организовать поиск нужной части перевода ?



« Последняя модификация: upssss : Июнь 26, 2009 :: 6:26am »

Страниц: 1 2 3 
Как лучше выкладывать переводы в разделе? (Прочитано 26297 раз)
Татьяна iphone
Обращенный
**
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 88
Муром
Пол: female
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #30 - Июнь 25, 2009 :: 7:49pm
 
S0N1C писал(а) Июнь 25, 2009 :: 4:37pm:
Кстати, можно выкладывать как папочку, например Kim Harrison 

для меня - это самый лучший вариант! Или посты... Плачущий
Наверх
 
 
IP записан
 
S0N1C
Божество
*****
Вне Форума



Сообщений: 999
Украина
Пол: male
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #31 - Июнь 25, 2009 :: 8:00pm
 
голосуем
Наверх
 

"Jamaica is beautiful but you can't hunt a human under the afternoon sky there."

http://twitter.com/LavkaFeed
http://twitter.com/LavkaTranslate 
http://twitter.com/S0N1C_zzz
WWW WWW S0N1C s0n1c_zzz 100001118828594 262502196  
IP записан
 
Carpe_Diem
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 3
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #32 - Июнь 25, 2009 :: 8:42pm
 
я думаю сейчас все очень даже не плохо.
а вообще как вариант по окончанию перевода всю книгу целиком размещать
Наверх
 
 
IP записан
 
upssss
Переводчик
*
Вне Форума


Неймется птеродактилю
в душе моей...

Сообщений: 584
Комсомольск-на-Амуре
Пол: female


Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #33 - Июнь 26, 2009 :: 6:30am
 
S0N1C писал(а) Июнь 25, 2009 :: 5:30pm:
можно вообще завести общий аккаунт для переводчиков, наделать кучу папок под разных авторов и произведения и сообща пользоваться, ненужно будет пересылать файлики по почте, можно будет сделать отдельную  папку типа "в работе" и выкладывать туда черновые варианты для вычитки например, имхо будет очень удобно

а простым пользователям сразу с одного места будет доступно большенство переводов  Очень довольный

потом, конечно, законченные произведения переносить на сайт, чтобы не подрывать посещаемость так сказать  Смущённый


1. Это сначала нужно договориться о том, каким файлообменником мы дубем полозоваться. А практика показывает, что одним пользоваться неудобно - у одних одно не качается, у других - другое.

2. Если мы уходим на файлообменники, ты можешь забыть об отзывах о переводах и всяких приятных штучках, что хорошо стимулируют к тому, чтобы что-то делать дальше. Проверено.
Наверх
 

Я ворона сильная, я ворона смелая, но на голову.... (с)
WWW WWW  
IP записан
 
Nafania
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 24
Беларусь
Пол: female
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #34 - Июнь 26, 2009 :: 9:19am
 
Carpe_Diem писал(а) Июнь 25, 2009 :: 8:42pm:
я думаю сейчас все очень даже не плохо.
а вообще как вариант по окончанию перевода всю книгу целиком размещать

Полностью согласна)
Наверх
 

Хорошо там где нас нет, но мы-повсюду
 
IP записан
 
S0N1C
Божество
*****
Вне Форума



Сообщений: 999
Украина
Пол: male
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #35 - Июнь 26, 2009 :: 9:32am
 
Ну "уходим на файлообменники" это слишком громко сказано Улыбка все равно постилось бы все тут... и вообще, удобно могло бы быть всем, нам - т.к. могли просто все держать в одном месте, пользователям - т.к. могли получить сразу доступ ко всему, короче что-то типа ftp  Улыбка

эээ, и голосовалку ты круто переделала, я голосовал за "Оба варианта", а теперь оказывается за "Постить в отдельной закрытой теме"  Озадачен
Наверх
 

"Jamaica is beautiful but you can't hunt a human under the afternoon sky there."

http://twitter.com/LavkaFeed
http://twitter.com/LavkaTranslate 
http://twitter.com/S0N1C_zzz
WWW WWW S0N1C s0n1c_zzz 100001118828594 262502196  
IP записан
 
upssss
Переводчик
*
Вне Форума


Неймется птеродактилю
в душе моей...

Сообщений: 584
Комсомольск-на-Амуре
Пол: female


Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #36 - Июнь 26, 2009 :: 10:14am
 
S0N1C писал(а) Июнь 26, 2009 :: 9:32am:
Ну "уходим на файлообменники" это слишком громко сказано Улыбка все равно постилось бы все тут... и вообще, удобно могло бы быть всем, нам - т.к. могли просто все держать в одном месте, пользователям - т.к. могли получить сразу доступ ко всему, короче что-то типа ftp  Улыбка

эээ, и голосовалку ты круто переделала, я голосовал за "Оба варианта", а теперь оказывается за "Постить в отдельной закрытой теме"  Озадачен


Мне не критично держать все в одном месте, тем более, еще раз повторю - мест будет более одного. Для удобства пользователей.

С голосовалкой - я действительно только потом подумала, что результаты "полетят". На будущее урок тебе: посоветовался бы со мной о том, что выносить, что не выносить, и как выносить на госовалку - проблем бы не было. Подмигивание
Но учитывая число проголосовавших до переделки, не думаю, что ее "косяки" будут статистически-достоверно влиять на общую картину. Улыбка

Наверх
 

Я ворона сильная, я ворона смелая, но на голову.... (с)
WWW WWW  
IP записан
 
Oxi
Аниматор
***
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 540
С-Петербург
Пол: female
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #37 - Июнь 26, 2009 :: 10:28am
 
Народ не бейте меня, пятница- утро тяжелой недели, я не понимаю, что значит Постить в отдельной закрытой теме, реально, если будем постить, зачем тему закрывать СмущённыйВозможно вопрос глупый Нерешительный не бейте меня тапками Смущённый
Наверх
 

"Грех придаваться унынию, когда есть другие грехи"(с)
 
IP записан
 
S0N1C
Божество
*****
Вне Форума



Сообщений: 999
Украина
Пол: male
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #38 - Июнь 26, 2009 :: 10:34am
 
Oxi, просто под конкретную книжку создается отдельная закрытая тема, куда постятся только переводы, без комментариев и т.д.

а обсуждение и комменты идут в отдельных темах
Наверх
 

"Jamaica is beautiful but you can't hunt a human under the afternoon sky there."

http://twitter.com/LavkaFeed
http://twitter.com/LavkaTranslate 
http://twitter.com/S0N1C_zzz
WWW WWW S0N1C s0n1c_zzz 100001118828594 262502196  
IP записан
 
Oxi
Аниматор
***
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 540
С-Петербург
Пол: female
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #39 - Июнь 26, 2009 :: 11:34am
 
S0N1C, за разъяснения большое мерси Улыбка.
Наверх
 

"Грех придаваться унынию, когда есть другие грехи"(с)
 
IP записан
 
kiriya
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 6
Н-ск
Пол: female
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #40 - Июнь 26, 2009 :: 4:12pm
 
Частенько захожу на этот форум - очень нравится читать посты и комментарии к ним (переводчикам ОГРОМНОЕ СЫПАСИБО)...
Полностью перевод одним файлом - это да.
Но вроде здесь так и было...
Наверх
 
 
IP записан
 
Kysja
Житель
*
Вне Форума


Скорпион, рожденный под
знаком Овна.

Сообщений: 69
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #41 - Июнь 26, 2009 :: 4:15pm
 
Посты привычнее и надежнее. А файлообменники у меня часто глючат - сообщают, что я не могу ничего скачать, потому что с моего компа уже(?!) идет скачка. Что означает сей феномен, мне неведомо, но наткнуться на такое снова не хотелось бы.
Наверх
 
 
IP записан
 
Принцесса карнавала
Обращенный
**
Вне Форума



Сообщений: 86
Пол: female
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #42 - Июнь 26, 2009 :: 5:35pm
 
Проголосовала за последний пункт, т.е. пусть все остается как есть. Наверное, так уже привычно.
Ну, а по окончании перевода очень неплохо бы давать ссылку на единый файл.
Наверх
 

No pain, no game.
290286759  
IP записан
 
kristina
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 4
Re: Как лучше выкладывать переводы в разделе?
Ответ #43 - Июнь 27, 2009 :: 9:53pm
 
Я за оба варианта. Но в оконце Улыбка хотелось бы прочитать все единым файлом. Наверное у каждого свой удобный вариант, не думаю, что можно прийти только к одному решению.А за возможность читать, благодарю в любом варианте
Наверх
 
 
IP записан
 
Страниц: 1 2 3