Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Не прошло и года (прошло) Перевод продолжается! Следите за обновлениями Ким Харрисон "Чему быть, того не миновать" (3 книга о Мэдисон Эйвери). Читайте, ура!
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 ... 5 6 7 8 9 10 
Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение (Прочитано 45416 раз)
CorniliuS
Обращенный
**
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 125
Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #90 - Октябрь 22, 2012 :: 1:15am
 
Мррр...обласкали.
LizardQueen писал(а) Октябрь 21, 2012 :: 4:19pm:
Ну, CorniliuS, не обижайся. Улыбка Хочешь, я тебе ещё раз в любви признаюсь? Улыбка
Вообще, я теперь возьму на заметку, что ты у нас с фотошопом работаешь, так что будь готов Подмигивание

Готов и для того и для другогоУлыбка

Наверх
 
 
IP записан
 
Raziel
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


for the time is near (Revelation,
22:10)

Сообщений: 4833
Пол: male



Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #91 - Октябрь 22, 2012 :: 9:14pm
 
LizardQueen, Sirena, не за что.) Так пойдет?
Наверх
 

- Кто так молится: "Боже, сделай меня добродетельным, но не сегодня"? Не помните?
- Нет. Вы, наверное.
- Я-то конечно. Каждый вечер.
©
WWW WWW sairaziel  
IP записан
 
LizardQueen
Модератор
*****
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #92 - Октябрь 22, 2012 :: 10:54pm
 
*пригнулась* только тапком не кидайся - нет Нерешительный У первого варианта надписи были умопомрачительные тени, которые ты лихо удалил во втором. Тени убирать не надо, просто саму надпись надо сделать менее яркой - ну, тени посерее, буквы - не такими жёлтыми, сердце - не таким чёрным... Размыть её что ли на пиксельном уровне? Ну, в общем как-то так Озадачен Нерешительный
Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
Raziel
Дитя Тысячелетий
*****
Вне Форума


for the time is near (Revelation,
22:10)

Сообщений: 4833
Пол: male



Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #93 - Октябрь 23, 2012 :: 12:06am
 
Как-то так?..
Наверх
 

- Кто так молится: "Боже, сделай меня добродетельным, но не сегодня"? Не помните?
- Нет. Вы, наверное.
- Я-то конечно. Каждый вечер.
©
WWW WWW sairaziel  
IP записан
 
LizardQueen
Модератор
*****
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #94 - Октябрь 23, 2012 :: 2:16am
 
ДА! То, что надо! Очень довольный Теперь дело за малым - доперевести книгу Подмигивание
Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
Larisa1969
Экс-Участник


Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #95 - Март 17, 2013 :: 10:39am
 
Ну вот, перевод про Елену закончен.
Появляется надежда на продолжение перевода про Соню)))))
В любом случае, огромное спасибо, что не бросаете его совсем  Улыбка
Наверх
 
 
IP записан
 
LizardQueen
Модератор
*****
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #96 - Март 18, 2013 :: 3:26pm
 
Larisa1969, как я уже где-то упоминала, перевод Снайдер не влиял на перевод Коллинз, потому что переводчики у этих проектов разные. Бэта-ридер только один и тот же - я, но это особого значения не имело.

Коллинз сейчас перевожу я и Damaru, у которой такой аврал на работе, что мне страшно её отвлекать. Так что мы всё ещё ищем переводчика(ов) для скорейшего финала 5 книги про Соню Блу.

Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
Larisa1969
Экс-Участник


Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #97 - Февраль 4, 2014 :: 7:40pm
 
Вот ведь невезуха(((((
Больше половины книги переведено, но уже целый год ни строчки проды((((( Плачущий
Киньте весточку знающие люди, стоит ли вообще ждать дальше? Печаль
Наверх
 
 
IP записан
 
LizardQueen
Модератор
*****
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #98 - Февраль 4, 2014 :: 9:44pm
 
Думаю, стоит))) Дело в том, что мы с Damaru сейчас по уши в собственных проектах и работе, и заниматься переводом нет ни сил, ни времени. Если бы нам кто-нибудь помог, было бы замечательно, но вот чего нет, того нет... Так что наберитесь ангельского терпения, дорогие читатели Смущённый
Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
sonyablue
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 13
Пол: female
Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #99 - Октябрь 8, 2014 :: 11:05pm
 
эй народ, а перевод дальше будет? я уже задолбалась ждать, скиньте что-ли хоть оригинал нормально, а то ваша ссылка не работает, может помогу с переводом чем смогу Класс
Наверх
 
 
IP записан
 
LizardQueen
Модератор
*****
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #100 - Октябрь 8, 2014 :: 11:27pm
 
О, мы будем только рады, sonyablue! Проект заморожен на неопределённое время за неимением переводчика, так что если вы возьмётесь, то редакция и бэтинг будут обеспечены.


Ох, да! Не забудьте заглянуть в начало данной темы - там есть пометка, какие главы свободны. К слову, 12 глава уже давно готова, 11-я в состоянии перевода. Есть наработки по переводу 13 главы - самое начало, всего полторы странички. Если возьмётесь, то могу переслать...
Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
Sirena
Мегамодератор
*****
Вне Форума


Паранойя у нас одна на
двоих

Сообщений: 3797
в лужах Москвы :)
Пол: female
Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #101 - Октябрь 8, 2014 :: 11:42pm
 
sonyablue писал(а) Октябрь 8, 2014 :: 11:05pm:
эй народ, а перевод дальше будет? я уже задолбалась ждать, скиньте что-ли хоть оригинал нормально, а то ваша ссылка не работает, может помогу с переводом чем смогу Класс

Ссылку обновила, можно качать. (1-я страница)
Наверх
 

Кто никогда не совершал безрассудств, тот не так мудр, как ему кажется.
https://twitter.com/Sirena_047
http://vk.com/laurell_k_hamilton
WWW WWW sirena_04 1677050440 634959695  
IP записан
 
sonyablue
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 13
Пол: female
Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #102 - Октябрь 9, 2014 :: 12:50pm
 
@
Sirena

спасибо
Наверх
 
 
IP записан
 
sonyablue
Неофит
*
Вне Форума



Сообщений: 13
Пол: female
Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #103 - Октябрь 9, 2014 :: 12:53pm
 
LizardQueen

а как много перевели из 11 главы? может я помогу ее закончить, а потом продолжу 13

и да, хотелось бы и 12 главу почитать   Смех
Наверх
 
 
IP записан
 
LizardQueen
Модератор
*****
Вне Форума


I can do anything!

Сообщений: 2763
Москва
Пол: female

Нечестивица

Re: Нэнси Коллинз "Самое чёрное сердце" (Соня Блу-5): заявки на перевод и обсуждение
Ответ #104 - Октябрь 10, 2014 :: 10:45pm
 
sonyablue писал(а) Октябрь 9, 2014 :: 12:53pm:
LizardQueen

а как много перевели из 11 главы? может я помогу ее закончить, а потом продолжу 13

и да, хотелось бы и 12 главу почитать   Смех



Насчёт 11 главы пока без понятия - переводчик был только-только активирован  Улыбка Нам пока не удалось с ней нормально пообщаться, чтобы выяснить, на какой стадии находится перевод. Но в любом случае, я думаю, что там мы справимся вдвоём. Это же касается и 12 главы - перевод сделан до конца, будет отправлен бэте буквально на днях.

По поводу 13 главы - я так поняла, что вы берётесь за её перевод? Если да, то скиньте мне в личку ваше мыло. Отправлю вам собственные наработки по переводу и поставлю вас в список переводчиков официально. Бэтингом занимаюсь, в основном, я - готовый перевод будете скидывать мне на мыло.



Должна предупредить сразу - мы работаем не на время, а на качество. Так что не надо себя подгонять - сколько нужно времени, столько в вашем распоряжении. Если возникнут трудности с переводом каких-либо фраз или слов, кидайте посты сюда - разберёмся Подмигивание
Наверх
 

...Город образует вокруг нас орбиту - это игра. Это кольцо смерти, в центре которого - секс.
Во всех играх заключена идея смерти...
(c) "Боги" Джим Моррисон
WWW WWW  
IP записан
 
Страниц: 1 ... 5 6 7 8 9 10