Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Встречайте! Нашу новую игру, увлекательный вроде как квест "School Days 2"! Скачивайте и играйте прямо сейчас! Или потом Улыбка
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7 
Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story) (Прочитано 35677 раз)
MikroBarsik
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 7
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #45 - Сентябрь 13, 2011 :: 4:36pm
 
злая_фея писал(а) Сентябрь 13, 2011 :: 3:58pm:
Спойлер:
этот череп - отделившаяся черная часть Боба,которая была с Кеммлером

Наверх
« Последняя редакция: Сентябрь 19, 2011 :: 7:37am от Альдена »  
 
IP записан
 
злая_фея
Обращенный
**
Вне Форума


meow!

Сообщений: 93
moscow
Пол: female
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #46 - Сентябрь 13, 2011 :: 6:57pm
 
ага, а джастин выкрал и спрятал череп после того,какКемлера окончательно убили
Наверх
« Последняя редакция: Сентябрь 19, 2011 :: 7:38am от Альдена »  

"- Откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила Алиса.
- Конечно, не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась?"
ur_personal_fairy  
IP записан
 
MikroBarsik
Неофит
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 7
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #47 - Сентябрь 13, 2011 :: 11:48pm
 
злая_фея писал(а) Сентябрь 13, 2011 :: 6:57pm:
ага, а джастин выкрал и спрятал череп после того,какКемлера окончательно убили

только не известно с какими частями боба он общался  Улыбка
Наверх
« Последняя редакция: Сентябрь 19, 2011 :: 7:38am от Альдена »  
 
IP записан
 
злая_фея
Обращенный
**
Вне Форума


meow!

Сообщений: 93
moscow
Пол: female
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #48 - Сентябрь 14, 2011 :: 2:50pm
 
Спойлер:
Боб тогда был целым. По приказу Дрездена Боб оторвал от себя этот черный кусок воспоминаний. призраки состоят из воспоминаний..
Наверх
« Последняя редакция: Сентябрь 19, 2011 :: 7:38am от Альдена »  

"- Откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила Алиса.
- Конечно, не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась?"
ur_personal_fairy  
IP записан
 
Андрей
Житель
*
Вне Форума



Сообщений: 41
Пол: male
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #49 - Сентябрь 25, 2011 :: 7:17pm
 
Перевод двигается. Медленно, но двигается. Скоро уже будет готова 7 глава.
Наверх
 

http://samlib.ru/m/muhlynin_a_a/
Я на Самиздате
 
IP записан
 
Альдена
Модератор
*****
Вне Форума


Если оковы нельзя снять,
наплюй, пусть заржавеют!

Сообщений: 656
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #50 - Сентябрь 25, 2011 :: 7:53pm
 
Спасибо за вести с полей. Ждем!  Улыбка
Наверх
 

http://samlib.ru/f/firsanowa_j_a/ - моя страничка на "Самиздате" (в большинстве своем очень доброе (увы, циникам!) юмористическое фэнтези)
 
IP записан
 
Крейгон
Житель
*
Вне Форума


Книгоман Фантастики =))

Сообщений: 37
г.Братск
Пол: male
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #51 - Сентябрь 30, 2011 :: 2:44am
 
Андрей писал(а) Август 4, 2011 :: 6:03am:
Джим Батчер - История с привидением.

Исправте название на 1 страничке Смущённый

Наверх
 
 
IP записан
 
Альдена
Модератор
*****
Вне Форума


Если оковы нельзя снять,
наплюй, пусть заржавеют!

Сообщений: 656
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #52 - Сентябрь 30, 2011 :: 7:33am
 
Крейгон писал(а) Сентябрь 30, 2011 :: 2:44am:
Исправьте название на 1 страничке


Спасибо, вот перед первой главой названия я и не приметила! Улыбка Исправлено!
Наверх
 

http://samlib.ru/f/firsanowa_j_a/ - моя страничка на "Самиздате" (в большинстве своем очень доброе (увы, циникам!) юмористическое фэнтези)
 
IP записан
 
злая_фея
Обращенный
**
Вне Форума


meow!

Сообщений: 93
moscow
Пол: female
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #53 - Октябрь 1, 2011 :: 5:26pm
 
перевод завершен и проглочен) *облизываюсь*
это одна из интереснейших книг серии.
будет ли 14?
Наверх
 

"- Откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила Алиса.
- Конечно, не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась?"
ur_personal_fairy  
IP записан
 
sinoptic
Литературовед
*
Вне Форума


Эксперт по всяческой_чертовщине

Сообщений: 508
г. Обнинск
Пол: male
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #54 - Октябрь 1, 2011 :: 9:21pm
 
Конечно будет! Название четырнадцатой книги - "Cold Days"
Предполагаемая дата публикации 2 августа 2012
Наверх
 

К слову о "настоящих" зомби:
     "Что толку от пехоты, если она не способна ни на что, кроме как шататься и клянчить мозгов?"               Г. Дрезден
 
IP записан
 
злая_фея
Обращенный
**
Вне Форума


meow!

Сообщений: 93
moscow
Пол: female
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #55 - Октябрь 2, 2011 :: 12:59am
 
это ж целый год еще ждать...............
Наверх
 

"- Откуда вы знаете, что я не в своем уме? - спросила Алиса.
- Конечно, не в своем, - ответил Кот. - Иначе как бы ты здесь оказалась?"
ur_personal_fairy  
IP записан
 
Андрей
Житель
*
Вне Форума



Сообщений: 41
Пол: male
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #56 - Октябрь 2, 2011 :: 7:47am
 
Глава 7.

        Морти вёл одну из тех маленьких машин-гибридов, которые, когда работают не на бензине, питаются идеализмом. Она была сделана из крепированной бумаги и липкой ленты, и щеголяла компьютерной системой, выглядевшей так, будто на ней могли работать Нью-Йоркская биржа или НОРАД1, да ещё осталось бы достаточно ресурсов, чтобы сыграть в крестики-нолики. Или, возможно, в Мировую Термоядерную Войну2.
- Типа круто, что я труп, - пробормотал я, садясь в машину путём прохождения сквозь пассажирскую дверь, как если бы она была открыта. – Если бы я ещё дышал, то чувствовал бы, что держу свою жизнь в руках. Эта штука как яйцо. И не то хорошее, крепкое, сваренное яйцо. Оно сырое.
- Сказал парень, который приезжал в трейлерный парк кузена Герби лет десять назад, - сказал Морти, оборачиваясь.
- Джентльмены, - проговорил Стюарт, осторожно садясь на маленькое заднее сиденье, – Есть определённая причина, по которой мы должны быть друг другу неприятны, или вы оба получаете какое-то ребяческое удовольствие от того, что невыносимо грубы?
     Теперь, когда сражение было закончено, манеры сэра Стюарта вернулись к чему-то более формальному. Я запомнил это на будущее. Морской Пехотинец не становился членом привычного общества, каким бы оно не было. Скорее уравновешен, официален, использует устаревшие фразы и формы речи, которые были приобретены в процессе обучения, как одна из привычек, и, возможно, покинувшая его под давлением схватки.
     - Ладно, Дрезден, - сказал Морт. – Куда?
Он открыл гаражную дверь и вгляделся в снег. Тот сыпал ещё сильнее, чем прошлой ночью. Чикаго довольно хорош в том, что касается очистки улиц зимой, но сейчас был долбанный май!
     Судя по огромным сугробам старого снега, которые определённо лежали уже несколько недель, я сделал вывод, что город, должно быть, всё больше и больше погружался в несвоевременную погоду. улицы были покрыты несколькими дюймами свежего снежка. Снегоочиститель давно уже не был возле дома Морта. Если бы мы попали на участок льда, то этот тяжёлый, хрупкий гибрид поскользил бы по нему как щенок по кафельному полу.
     Я мысленно вспоминал карту города. Мне было немного неудобно заставлять Морта выходить в такую погоду – в том смысле, что он не был мёртв, и все такое. Я бы чувствовал себя дерьмом, случись с ним что-то нехорошее, и было бы невежливо просить его сделать ещё больше, чем ему уже приходится. Кроме того, с ухудшением погоды его срок в один час, казалось, ещё больше ограничивал мои варианты.
     - К Мёрфи, - тихо сказал я. Я назвал ему адрес.
Морт хрюкнул.
- Экс-коп?
Я кивнул.
Мёрф была уволена, слишком много раз засветившись в помощи мне Она знала, что делает, и она сделала свой выбор, но я всё ещё чувствовал себя паршиво из-за этого. Смерть этого не изменила.
- Она довольно сообразительна. Лучшая в этом городе, если тебе что-то надо разнюхать.
Морт снова хрюкнул и выехал на снег, ведя медленно и осторожно. Он был достаточно осторожен, чтобы сохранить нейтральное выражение лица, когда делал это.
- Морт, - сказал я. – Почему ты не разговариваешь со мной?
- Веду, - ответил он.
Я выругался. Затем я оглянулся через плечо на сэра Стюарта.
- Ну?
Сэр Стюарт сунул руку в пальто и вытащил что-то вроде трубки из корня шиповника. Он положил в неё что-то из мешочка, зажёг старую деревянную спичку и раскурил трубку. Дым поднимался, пока не коснулся потолка, где он застыл тонким блестящим слоем эктоплазмы – остатком духовного, ставшего физическим.
     - Чтобы услышать его, расскажи, - сказал он наконец, указывая на Морта. – Мир катится в ад последние несколько месяцев. Хотя, должен признаться, я не сильно заметил разницу. Всё было безумием с тех пор, как появились компьютеры.
Я фыркнул.
- Что изменилось?
- Ходят слухи, что ты убил всю Красную Коллегию. – Это хоть немного правда?
- Они похитили мою дочь, - сказал я. Я пытался сохранить нейтральный тон, но вышло резко и сурово. Я даже не знал о существовании Мэгги до тех пор, пока Сьюзен Родригез не появилась из ниоткуда после многих лет, проведённых за рубежом и не попросила меня о помощи в спасении нашей дочери. Я был готов вернуть её любой ценой.
     Я вздрогнул. Я… такое делал, чтобы вырвать ребенка из чудовищных лап Красной Коллегии. Вещи, которыми я не горжусь. Вещи, которые – я даже не мог представить, что способен на такое.
     Я все еще помнил горячие брызги крови из перерезанного горла под моими пальцами, мне пришлось склонить голову в попытке отогнать эти воспоминания, вторгавшиеся в мои мысли во всем своем отвратительном великолепии. Мэгги. Чичен-Ица. Красный Король. Сьюзен.
     Кровь Сьюзен… повсюду.
     Я заставил себя вернуться к разговору с сэром Стюартом.
- Я не знаю, что вы слышали. Но я пошёл, забрал мою девочку и передал её в хорошие руки. Её мать и множество вампиров умерли, прежде чем это закончилось.
- Они все? – настоял сэр Стюарт.
Я помолчал немного перед тем, как кивнул.
- Возможно. Да. Хочу сказать, у меня не было их переписи. Заклинание могло упустить каких-нибудь новообращённых, в зависимости от деталей их обращения. Но каждый ублюдок вблизи меня умер. И заклинание должно было стереть с лица земли тех, против кого было направлено.
     Морт поперхнулся.
- Не может быть…  То есть, Белый Совет не расстроится из-за этого? Убийство с помощью магии, я имею в виду.
Я пожал плечами.
- Красный Король собирался использовать заклинание на восьмилетней девочке. Если Совету не нравится, как я это предотвратил, они могут поцеловать меня в нематериальную задницу, - я заметил, что посмеиваюсь. – Кроме того, магией я убил вампиров, а не смертных. И, в любом случае, что они сделают? Отрубят мне голову? Я уже мертв.
Я увидел, как Морт и сэр Стюарт обменялись взглядами через зеркало заднего вида.
- Почему ты так зол на них, Гарри? – спросил меня Морт.
Я, нахмурившись, посмотрел на него, потом на сэра Стюарта.
- Почему я чувствую, что должен лежать где-то на кушетке?
- Тени образуются, когда что-то важное остаётся незавершённым, - сказал сэр Стюарт. – Часть нашей работы – выяснить, что заставляет вас так крепко держаться за жизнь. Это подразумевает задавание вопросов.
- Что? Я, что ли, могу уйти?
- Также известное как “оставить меня в покое”, - пробормотал Морт.
- Что-то вроде того, - быстро проговорил сэр Стюарт прежде, чем я успел ответить Морту. – Мы просто хотим помочь.
Я одарил сэра Стюарта взглядом, а после обратился к Морту:
- Вот что вы делаете? Отправляете духов на покой?
Морт пожал плечами.
- Если бы никто этого не делал, то в этом городе очень быстро закончилось бы место на кладбище.
Я с секунду думал об этом.
- Так почему ты не отправил на покой сэра Стюарта?
Морт ничего не сказал. Его молчание было колючим, каменным.
Сэр Стюарт наклонился вперёд, чтобы положить руку на плечо Морта и, казалось, немного прижать его, и отпустил. Затем он сказал мне:
- Некоторые вещи нельзя исправить, парень. И вся королевская конница, и вся королевская рать…
- Ты здесь в ловушке, - тихо сказал я.
- Будь я в ловушке, это означало бы, что я оригинальный сэр Стюарт. Но я не он. Я всего лишь его тень. Полагаю, кто-то может думать по-другому, – сказал он, – но я предпочитаю считать иначе: я считаю себя человеком, который был создан с определённой целью существования. У меня есть причины быть тем, чем, и где я являюсь. Сколько людей из плоти и крови могут сказать то же самое?
Я нахмурился, глядя на заснеженную впереди дорогу.
- И что у тебя за цель? Присматривать за этим неудачником?
- Эй, я здесь сижу! – возмутился Морт.
- Я помогаю другим потерявшимся духам, - сказал сэр Стюарт. – Помогаю им найти какое-нибудь решение проблемы. Учу их, как не сойти с ума, если их судьба – стать манами3. И если они превращаются в лемуров, то я помогаю отправить их в небытие.
Я повернулся, хмурясь, к сэру Стюарту.
- Это… своего рода предназначение.
- Для некоторых – определённо, - ответил он.
- Значит, ты ман, да? Типа древнеримского родового призрака?
- Это не так просто, Дрезден. Ваш Белый Совет – это известная компания имядателей, - сказал он. – Я слышал, что их история уходит корнями ещё в Древний Рим.
- Да, – сказал я.
Он кивнул.
- И, как и римляне, они любят называть, классифицировать и описывать факты в мельчайших, постоянных, неизменяемых деталях. В действительности же, мир призраков не так-то легко собрать в каталог или определить, - он пожал плечами. – Я живу в Чикаго. Я защищаю дом Мортимера. Я то, что я есть.
Я хмыкнул. Спустя несколько секунд я спросил:
- Ты учишь молодых духов?
- Конечно.
- Могу тогда я задать тебе несколько вопросов?
- Непременно.
Морт пробормотал:
- Ну вот.
- Ладно, - сказал я. – Сейчас я всего лишь призрак. И я могу пройти через всё, что угодно, как прошёл сквозь дверь машины, чтобы сесть в неё.
- Да, - сказал сэр Стюарт, слегка улыбнувшись.
- Так как же моя задница не проходит через сиденье, когда я сажусь на…
Я был грубо прерван ощущением покалывания от прохождения через твёрдую материю, начавшимся в моём заду и быстро продвигавшемуся по спине. Холодный снег стал шлёпаться об меня сзади, и я издал визг чистого удивления.
     Сэр Стюарт явно знал, что должно было случиться. Он потянулся, схватил меня за воротник моего кожаного плаща и бесцеремонно втащил меня обратно в машину, посадив на сиденье рядом с собой, на место для пассажиров. Я схватился за ручку двери и сиденье перед собой для надёжности, но мои руки лишь прошли сквозь них. Я наклонился вперёд, вытянувшись, как при плавании в воде, и в тот же самый момент моё лицо столкнулось с заледеневшей улицей.
     Сэр Стюарт затащил меня обратно и сказал, слегка раздражённым тоном:
- Мортимер.
Морт ничего не сказал, но когда я снова уселся, то не провалился через пол машины. Он самодовольно ухмыльнулся мне в зеркале заднего вида.
- Ты не проваливаешься через машину потому, что на каком-то глубоком, инстинктивном уровне тебя расценивают как существующего здесь, - сказал сэр Стюарт. – Ты же совершенно уверен, что иллюзии вроде гравитации или плотности реальны.
- Ложки нет, - сказал я.
Сэр Стюарт непонимающе посмотрел на меня.
Я вздохнул.
- Если я так сильно верю в иллюзорную реальность, то как я могу проходить сквозь стены?
- Потому что ты убеждён – на том же самом уровне – что призраки именно это и могут делать.
Я нахмурился так, что почувствовал, будто мои брови попытались сойтись.
- Значит… ты говоришь, что я не проваливаюсь сквозь землю, потому что думаю, что не должен проваливаться?
- Иначе говоря, это происходит потому, что ты полагаешь, будто не можешь, - ответил он. – Именно поэтому, как только ты задумался о такой возможности, то провалился через пол.
Я покачал головой.
- И как мне не сделать это снова?
- Сейчас Мортимер предупреждает это. Мой тебе совет, не думать слишком много, – сказал сэр Стюарт серьёзным тоном. – Просто сосредоточься на своём деле.
- Ты не можешь не думать о чём-то, – сказал я. – Быстро, не думай о фиолетовом слоне! Я бросаю тебе вызов.
     Сэр Стюарт рассмеялся, но остановился и схватился за раненый бок. Я мог бы сказать, что ему больно, но он продолжал улыбаться, посмеиваясь.
- Им обычно требуется больше времени, чтобы признать этот факт, - сказал он. – Ты, конечно, прав. И будут моменты, когда ты будешь чувствовать, что вообще не имеешь никакого контроля над такими вещами.
- Почему? – спросил я, чувствуя себя немного раздражённым.
Сэра Стюарта не смутил мой тон.
- Это то, через что проходит каждая новая тень.
- Ха! – сказал я. Я думал об этом с минуту и сказал: - Ладно. Это пройдёт, как прыщи.
Морт издал лёгкий смешок с водительского сиденья.
        Звёзды и камни, ненавижу быть новичком!



1). НОРАД – (NORAD, North American Aerospace Defense Command) Командование Воздушно-космической обороны Северной Америки.
2). А не отсылка ли это к фильму «Военные игры» 1983 года, где компьютер по имени Джошуа играл и в крестики-нолики, и в Глобальную Термоядерную войну?
3). Ман – у Древних римлян – дух одного из предков рода, оставленный присматривать за своими потомками.
Наверх
 

http://samlib.ru/m/muhlynin_a_a/
Я на Самиздате
 
IP записан
 
Альдена
Модератор
*****
Вне Форума


Если оковы нельзя снять,
наплюй, пусть заржавеют!

Сообщений: 656
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #57 - Октябрь 2, 2011 :: 3:25pm
 
О, вот и седьмая глава пошла! Спасибо!   Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный
Наверх
 

http://samlib.ru/f/firsanowa_j_a/ - моя страничка на "Самиздате" (в большинстве своем очень доброе (увы, циникам!) юмористическое фэнтези)
 
IP записан
 
rish
Обращенный
**
Вне Форума



Сообщений: 94
Пол: female
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #58 - Октябрь 8, 2011 :: 9:43pm
 
Спасибо  Очень довольный
Наверх
 
 
IP записан
 
Nevinosimaya
Обращенный
**
Вне Форума


Для дружбы нужно время,
для любви – место.

Сообщений: 109
Астрахань
Пол: female
Re: Перевод Файлы Дрездена 13 - История призрака (Ghost story)
Ответ #59 - Октябрь 14, 2011 :: 3:16pm
 
Отличный перевод!
Очень довольный Очень довольный Очень довольный Очень довольный
Наверх
 

Ангелы зовут это небесной отрадой, черти - адской мукой, а люди - любовью.
 
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 4 5 6 7