Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
YaBB - Yet another Bulletin Board
  Встречайте! Нашу новую игру, увлекательный вроде как квест "School Days 2"! Скачивайте и играйте прямо сейчас! Или потом Улыбка
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
Опрос Опрос
Тема Опроса: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?

Сьюки    
  23 (76.7%)
Суки    
  1 (3.3%)
Соки    
  6 (20.0%)




Всего голосов: 30
« Последняя модификация: sinoptic : Май 4, 2012 :: 3:51pm »

Переключение на Главную Страницу Страниц: 1
Какой перевод имени главной героини вам нравится больше? (Прочитано 3008 раз)
sinoptic
Литературовед
*
Вне Форума


Эксперт по всяческой_чертовщине

Сообщений: 508
г. Обнинск
Пол: male
Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Май 4, 2012 :: 3:50pm
 
sinoptic писал(а) Май 4, 2012 :: 3:43pm:
S1 писал(а) Май 4, 2012 :: 1:49pm:
Как всетаки зовут главгероиню - Сьюки,Соки,Суки? Везде по разному. 

Сьюки - это так перевели в изданных книгах
Соки - в сериале
Суки (Sookie) - ближе всего к англоязычному звучанию.

Последний вариант в русской речи (по крайней мере мне точно) кажется несколько граничащим с неприличным ругательством. Я предпочитаю называть её Сьюки.

Даже интересно стало узнать, что же об этом думают остальные форумчане.

Наверх
 

К слову о "настоящих" зомби:
     "Что толку от пехоты, если она не способна ни на что, кроме как шататься и клянчить мозгов?"               Г. Дрезден
 
IP записан
 
S0N1C
Модератор
*****
Вне Форума



Сообщений: 999
Украина
Пол: male
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #1 - Май 4, 2012 :: 4:05pm
 
sinoptic писал(а) Май 4, 2012 :: 3:50pm:
Соки - в сериале

это вообще имхо бред, Суки - правильнее, Сьюки - приличнее Улыбка
Наверх
 

"Jamaica is beautiful but you can't hunt a human under the afternoon sky there."

http://twitter.com/LavkaFeed
http://twitter.com/LavkaTranslate 
http://twitter.com/S0N1C_zzz
WWW WWW S0N1C s0n1c_zzz 100001118828594 262502196  
IP записан
 
sinoptic
Литературовед
*
Вне Форума


Эксперт по всяческой_чертовщине

Сообщений: 508
г. Обнинск
Пол: male
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #2 - Май 4, 2012 :: 4:07pm
 
S0N1C писал(а) Май 4, 2012 :: 4:05pm:
это вообще имхо бред

угу. как раз вписывается в стиль самого сериала Улыбка
Наверх
 

К слову о "настоящих" зомби:
     "Что толку от пехоты, если она не способна ни на что, кроме как шататься и клянчить мозгов?"               Г. Дрезден
 
IP записан
 
Альдена
Некромант
****
Вне Форума


Если оковы нельзя снять,
наплюй, пусть заржавеют!

Сообщений: 656
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #3 - Май 4, 2012 :: 7:46pm
 
Я, наверное, человек привычки. Как с первой книги девочку Сьюки привыкла называть, так и зову. Другие переводы на душу не ложатся.  Улыбка
Наверх
 

http://samlib.ru/f/firsanowa_j_a/ - моя страничка на "Самиздате" (в большинстве своем очень доброе (увы, циникам!) юмористическое фэнтези)
 
IP записан
 
Рэнэ
Житель
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 78
Пол: female
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #4 - Май 4, 2012 :: 10:02pm
 
Альдена писал(а) Май 4, 2012 :: 7:46pm:
Я, наверное, человек привычки. Как с первой книги девочку Сьюки привыкла называть, так и зову. Другие переводы на душу не ложатся.  Улыбка

Книг я не читала, и смотрела сериал в озвучке, где ее называли Суки. Ужас После такого имени, Соки мне очень даже понравилось. Да и тоже уже привыкла к этому варианту. Но Сьюки тоже ничего. =)
Наверх
 
 
IP записан
 
Sirena
Мегамодератор
*****
Вне Форума


Паранойя у нас одна на
двоих

Сообщений: 3797
в лужах Москвы :)
Пол: female
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #5 - Май 4, 2012 :: 10:22pm
 
Альдена писал(а) Май 4, 2012 :: 7:46pm:
Как с первой книги девочку Сьюки привыкла называть, так и зову.

У меня так же.   Суки конечно правильно, но ужасно. Соки  Озадачен. Я за литературный вариант. Подмигивание
Наверх
 

Кто никогда не совершал безрассудств, тот не так мудр, как ему кажется.
https://twitter.com/Sirena_047
http://vk.com/laurell_k_hamilton
WWW WWW sirena_04 1677050440 634959695  
IP записан
 
S1
Аниматор
***
Вне Форума


Я люблю этот Форум!

Сообщений: 449
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #6 - Май 16, 2012 :: 9:30pm
 
Мы всетаки в России живем и Сьюки будет наиболее благозвучно.Соки вообще не пойми что а Суки отстой.
Наверх
 
 
IP записан
 
hitrat
Литературовед
*
Вне Форума


Я люблю этот форум!

Сообщений: 1413
Пол: female
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #7 - Май 17, 2012 :: 9:28pm
 
Я уже писала о происхождении этого имени.
Повторю ещё раз Смех.

Взято с Нэймапедии
Цитата:
Origin of the name Susan:
English form of Susannah, which is from the Hebrew Soshana, a derivative of shōshannāh (a lily, a rose).
Pronounced: SOO-kee


А так как имя Сьюзан чаще при переводе с "Ь", чем Сюзан (хотя и такое бывает), но уж никак не Сузан, ещё можно с буквой "У" только в полной форме Сузанна (но обычно пишется Сюзанна). Значит, Сьюки или Сюки - правильно (в крайнем случае Суки), но уж совершенно точно - не Соки. А как эта короткая форма звучит на английском неважно, вы же читаете например "король Артур", а не иначе Улыбка.
Кстати, shōshannāh, если мне не изменяет память (я давненько искала инфу - могу и неточно написать) это ещё и роза которую кладут в гроб (иерихонская роза), так что Харрис выбрала имя явно не с потолка.

зы проголосовала за Сьюки Смущённый
Наверх
 
 
IP записан
 
usya
Неофит
*
Вне Форума


♥Trent Kalamack team♥

Сообщений: 17
Киев
Пол: female
Re: Какой перевод имени главной героини вам нравится больше?
Ответ #8 - Август 1, 2012 :: 11:42pm
 
Спасибо за интерестную информацию hitrat !!!!! Улыбка

Я тоже проголосовала за Сьюки.
Наверх
 

Life is complicated. Waiting for the better.
http://www.facebook.com/profile.php?id=10000176758  
IP записан
 
Переключение на Главную Страницу Страниц: 1